Traduction de "from receives" à russe
Exemples de traduction
There is no residency requirement for SFI: no one is categorically excluded from receiving last resort assistance.
Место проживания не является обязательным условием для получения помощи по линии ПФН: никто не получает категорического отказа, если помощь крайне необходима.
Many Member States have a blanket rule prohibiting judges from receiving any remuneration other than that which they receive as judges in their national system.
Во многих государствах-членах имеется бланкетная норма, запрещающая судьям получать какое бы то ни было вознаграждение, помимо вознаграждения, которое они получают в качестве судей в своей национальной системе.
(c) The Guardianship Act of May 2004 excludes European unaccompanied children from receiving the assistance of a guardian;
с) Закон об опекунстве, принятый в мае 2004 года, лишает несопровождаемых детей из европейских стран возможности получать помощь от опекуна;
The lender receives repayment for the loan directly from receivables paid by the off-taker normally into an offshore escrow account.
Ссудодатель получает платеж в счет погашения займа непосредственно за счет дебиторской задолженности покупателя, которая обычно переводится на зарубежный гарантийный счет.
It also prohibits persons involved in the adoption process, including the mother, father or family members of minors, from receiving any kind of benefits.
Кроме того, закон запрещает участникам процесса усыновления, в том числе родителям или родственникам несовершеннолетних, получать от этого любого рода выгоды.
Thousands of Palestinian detainees, including women and children, were being subjected to torture, corporal punishment and other forms of ill-treatment and were prevented from receiving medical care.
Тысячи палестинских заключенных, включая женщин и детей, подвергаются пыткам, телесным наказаниям и прочим формам плохого обращения, а также не получают медицинской помощи.
In other universities the teacher is prohibited from receiving any honorary or fee from his pupils, and his salary constitutes the whole of the revenue which he derives from his office.
В других университетах преподавателям запрещено получать от слушателей какой-либо гонорар или плату и их жалованье составляет весь заработок, который они получают от своей должности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test