Traduction de "for whom there is" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
That primarily involves the people for whom development is intended and by whom development can be achieved.
Это касается, прежде всего, тех людей, для кого развитие предназначено и кем такое развитие может быть достигнуто.
For whom must there be appropriate life-saving appliances on board?
Для кого необходимо иметь на борту соответствующие спасательные устройства?
The relevance of timeliness for whom and for what purpose?
III. Для кого и для каких целей своевременность представления данных имеет важное значение?
- Those who are not in possession of a ticket and concerning whom there is justified suspicion that they are illegally resident in the country.
- те, кто не имеет проездных документов и в отношении которых существуют законные основания полагать, что они незаконно пребывают на территории страны.
(h) All accused against whom there is a claim for money should not be prosecuted and should be released forthwith;
h) все обвиняемые, в отношении которых существуют денежные требования, не должны подвергаться судебному преследованию и должны быть назамедлительно освобождены;
(i) the identity, whereabouts and activities of persons in respect of whom there are reasonable grounds to believe that they are involved in such offences;
i) личности, местонахождения и рода занятий лиц, в отношении которых существуют основания полагать, что они причастны к таким преступлениям;
To those about whom there is information or serious reason to believe that they have been involved in incitement in some other country, visa denial may be applied.
В выдаче виз может быть отказано тем лицам, в отношении которых существует информация или серьезные основания полагать, что они причастны к такому подстрекательству в некоторой другой стране.
37. Recommendation 10: All accused against whom there is a claim for money should not be prosecuted and the claimant should be entitled to proceed for recovery of monies as a civil claim.
37. Рекомендация 10: Все обвиняемые, в отношении которых существуют денежные требования, не должны подвергаться судебному преследованию и должны быть незамедлительно освобождены.
86. Article 1, section F, of the Convention stipulates that "the provisions of this Convention shall not apply to any person with respect to whom there are serious reasons for considering that:
Согласно пункту f) статьи 1 данного закона, "положения Конвенции не будут применяться к лицу, в отношении которого существуют обоснованные причины полагать:
A protective measure of the expulsion of an alien from the country may be imposed on a perpetrator of a contravention for whom there is a reason to believe that he/she would continue committing contraventions.
Защитная мера в виде высылки иностранца из страны может применяться к совершающему правонарушение лицу, в отношении которого существуют основания полагать, что он будет продолжать совершать правонарушения.
This article clearly defines the conditions in which individuals against whom there are strong indications of having committed an offence can be arrested by decision of a judge, and provides for the following:
В этой статье четко определены условия, позволяющие производить задержание по постановлению судьи лиц, в отношении которых существуют веские данные о том, что они совершили правонарушение, и в ней предусмотрено следующее:
24. The Commission has continued to investigate Lebanese individuals about whom there are strong indications that they were involved in or may have further crucial information about the assassination.
24. Комиссия продолжала расследование применительно к тем ливанцам, в отношении которых существуют веские основания считать, что они причастны к убийству или могут располагать дополнительной важной информацией об убийстве.
It also gives the authorities the power to expel any alien concerning whom there is evidence that he entered the country for the purpose of committing a terrorist offence, within a period not exceeding two weeks.
Он предоставляет также властям право в двухнедельный срок выслать любого иностранца, в отношении которого существуют доказательства, свидетельствующие о том, что он въехал в страну с намерением совершить террористическое преступление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test