Exemples de traduction
Hey, what about an eye-opener, huh?
Может, махнём чего, чтобы глаза открылись?
She was here, one eye open, the other one closed.
Сидела тут. Один глаз открыт, другой закрыт...
Don't just use your eyes, open your five senses.
Не используй лишь глаза, открой остальные пять чувств.
You'd passed out. My, eh, third eye opened.
Ты, вообще, без сознания был... у меня это... типа третьего глаза открылось.
I've just had my eyes opened to the way the world works.
Только сейчас мои глаза открылись на то, как устроен мир.
It's 3 in the morning, you got potato chip crumbs on your shirt, you got one eye open, one sock hanging of the foot.
В 3 часа утра, картофельный чипс приклеился к вашей рубашке, один глаз открыт, носок свисает с ноги.
The jaw quivered and one eye opened and when a rod was moved the whole body convulsed like reanimation.
Челюсть задрожала и один глаз открылся, а когда электрод передвинули и коснулись прямой кишки, то все тело задвигалось, будто возвращаясь к жизни.
That's supposed to be like really life-changing and eye-opening and like a really important film to see about where our food comes from and stuff.
От него вся жизнь должна перевернуться и глаза открыться, и вообще его обязательно нужно посмотреть, чтобы понимать, как делается наша еда и всё такое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test