Traduction de "extinguishing fire" à russe
Exemples de traduction
It shall be possible to discharge the water used for extinguishing fires to the outside rapidly and directly.
Должна быть обеспечена возможность быстрого сброса воды, используемой для тушения пожара, непосредственно наружу.
:: MININT resolution No. 1/98 regulating the use of halogenated substances to extinguish fires.
:: Решение министерства внутренних дел № 1/98 о регулировании применения галогенизированных веществ для тушения пожаров.
4. Portable fire-extinguishers in which the extinguishing agent is CO2 may only be used for extinguishing fires in the galleys and in electrical installations.
4. Переносные огнетушители, огнетушащим веществом которых является СО2, могут использоваться только для тушения пожаров в кухонных отсеках и на электрических установках.
In addition, it incurred increased transportation expenses such as the rental of helicopters, aeroplanes, trucks and cars, which were collectively used to help extinguish fires from the burning Kuwait oil wells, assist Kuwaiti refugees into Iran and transfer facilities from Kharg Island to Lavan Island.
Кроме того, это подразделение понесло дополнительные транспортные расходы в связи с арендой вертолетов, самолетов, грузовых и легковых автомобилей, которые помогали в тушении пожаров на кувейтских скважинах, перевозке кувейтских беженцев в Иран и переносе мощностей терминалов с острова Харк на остров Лаван.
Persons who as members of operational units of volunteer firefighting organizations perform tasks in extinguishing fires, protection and rescue in other disasters, in training, protection at fire hazard places and at public events, tasks in public appearances and demonstrations with the presentation of demonstrative exercises and in instructing people about the dangers of fires;
- лица, которые в качестве членов оперативных подразделений добровольных пожарных организаций выполняют задачи, связанные с тушением пожаров и защитно-спасательными работами в случае стихийных бедствий, выполняют задачи в рамках профессиональной подготовки, при охране пожароопасных мест и при проведении общественных мероприятий, публичных выступлений и демонстраций, а также при инструктировании граждан о правилах противопожарной безопасности;
It's a coolant gel, used to extinguish fires by... "totally immersing it in gel.
Этот охлаждающий гель используется для тушения пожаров обволакивая все вокруг.
fire extinguishers, fire hydrants and hoses and fire extinguishing systems;
iv) огнетушители, пожарные гидранты и рукава и системы пожаротушения;
The well blowout control costs and oil cleanup costs include SAT’s 50 per cent share of costs in the amount of US$716,463.12 that were originally incurred by KOC in extinguishing fires in JO areas, SAT’s purchase of firefighting material in the amount of US$26,416.44 and indirect firefighting costs in the amount of US$250,000 that the WBC Claim Panel indicated were not recoverable by KOC as a sole claimant due to the legal sharing arrangement governing the JO. SAT further alleges that it incurred costs in arranging ordnance removal in the amount of US$307,834.
Расходы на тушение пожаров на нефтепромыслах и расходы на очистку нефтяного загрязнения представляют собой 50-процентную долю "САТ" в расходах в сумме 716 463,12 долл. США, первоначально понесенных "КОК" на тушение пожаров в районах СП, закупку "САТ" средств пожаротушения в сумме 26 416,44 долл. США и косвенные расходы на пожаротушение в сумме 250 000 долл. США, которые, как указала Группа по претензиям ТНП, не подлежат возмещению "КОК" как единственному заявителю в силу юридического соглашения о разделе продукции, регулирующего деятельность СП. "САТ" далее утверждает, что она понесла расходы на разминирование в сумме 307 834 долл. США.
191. It is proposed to establish one additional position in the Field/Security Service to carry out duties in the Fire Safety Unit and to contribute to the development of an appropriate fire safety and prevention capability in the regional office to ensure that fire safety and prevention equipment is in place in order to protect UNAMA staff and property and to ensure that all UNAMA staff have at least the minimum training in fire prevention, fire awareness, proper procedures and use of fire extinguishers, fire blankets and other related equipment.
191. Предлагается учредить одну дополнительную должность категории полевой службы/службы охраны для выполнения обязанностей в Группе пожарной безопасности и оказания помощи в создании системы противопожарной защиты в региональном отделении, его оснащении средствами пожаротушения и противопожарным инвентарем для защиты персонала и имущества МООНСА и обеспечения обучения сотрудников Миссии по крайней мере минимальным навыкам предупреждения пожаров, пожарной безопасности, надлежащим процедурам и пользованию огнетушителями, противопожарной кошмой и другими средствами противопожарной защиты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test