Exemples de traduction
"Special vehicles, special wagons or special containers or especially equipped vehicles, especially equipped wagons or especially equipped containers".
"специальные транспортные средства, специальные вагоны или специальные контейнеры либо специально оборудованные транспортные средства, специально оборудованные вагоны или специально оборудованные контейнеры".
If a motor vehicle is equipped ....
Если автомобиль оборудован...
Vehicle is/is not 2/ equipped with an anti-lock system
14.10 Транспортное средство оборудовано/не оборудовано 2/ антиблокировочной системой
(a) the vehicle is equipped or intended to be equipped for ambulance, fire brigade or police purposes; or
"а) транспортное средство оборудовано или его предполагается оборудовать соответствующим образом для использования бригадой скорой помощи, пожарной командой или полицией, либо".
Vehicles equipped according ...
Транспортные средства, оборудованные в соответствии с ...".
the vehicle is equipped on intended to be equipped for ambulance, fire brigade or police purposes; or
a) транспортное средство оборудовано или его предполагается оборудовать соответствующим образом для использования бригадой скорой помощи, пожарной командой или полицией либо
2 fully equipped ambulances
2 полностью оборудованные машины
6.8.3.5.5 On tanks equipped with thermal insulation:
6.8.3.5.5 На цистернах, оборудованных теплоизоляцией:
Including 142 vehicles equipped with HF radios and majority of the vehicles equipped with VHF radios
Включая 142 автотранспортных средства, оборудованных радиостанциями, работающими в диапазоне ВЧ, и большинство автотранспортных средств, оборудованных радиостанциями, работающими в диапазоне ОВЧ
Vehicle is/is not 2/ equipped to tow a trailer with electrical braking systems
14.9 Транспортное средство оборудовано/не оборудовано 2/ для буксировки прицепа с электрической системой торможения
There was a lot of trouble with space pirates before they were wiped out in the Dordellis wars, and the megafreighters had to be equipped with the most fantastic defence shields known to Galactic science. They were real brutes of ships, and huge.
В те времена еще было много пиратов – это было до того, как все пираты погибли в дорделийских войнах – и мегалеты тогда были оборудованы защитными полями по последнему слову Галактической науки. Эти мегалеты были настоящие красавцы.
Once we have overthrown the capitalists, crushed the resistance of these exploiters with the iron hand of the armed workers, and smashed the bureaucratic machinery of the modern state, we shall have a splendidly-equipped mechanism, freed from the "parasite", a mechanism which can very well be set going by the united workers themselves, who will hire technicians, foremen and accountants, and pay them all, as indeed all "state"
Свергнуть капиталистов, разбить железной рукой вооруженных рабочих сопротивление этих эксплуататоров, сломать бюрократическую машину современного государства — и перед нами освобожденный от «паразита» высоко технически оборудованный механизм, который вполне могут пустить в ход сами объединенные рабочие, нанимая техников, надсмотрщиков, бухгалтеров, оплачивая работу всех их, как и всех вообще «государственных» чиновников, заработной платой рабочего.
Fully equipped ambulance#
Полностью оборудованная машина скорой помощи#
Fully equipped ambulancec
Полностью оборудованная машина скорой помощиc
Whenever possible they are to be equipped with an airlock.
По возможности они должны быть оборудованы воздушным шлюзом.
Both transmitter and receiver were equipped with microcomputers.
Передатчик и приемник были оборудованы микрокомпьютерами.
(e) Be equipped with a water—level indicator;
e) быть оборудованы индикатором уровня воды;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test