Traduction de "entertained as" à russe
Exemples de traduction
We are not here to distract or to entertain anybody.
И мы здесь собрались не ради того, чтобы отвлекать или развлекать кого бы то ни было.
Artists and musicians from Odienne and Abidjan attended the events and entertained the children.
Артисты и музыканты из Одиенне и Абиджана принимали участие в мероприятиях и развлекали детей.
During the banquet the girls entertained us by doing little skits, reciting poetry, and so on.
Во время праздника девочки развлекали нас, исполняя сценки, читая стихи и так далее.
We had no entertainment there at Los Alamos, and we had to amuse ourselves somehow, so fiddling with the Mosler lock on my filing cabinet was one of my entertainments.
Увеселений в Лос-Аламосе не было никаких, нам приходилось развлекаться самостоятельно, и возня с замком «Мозлера», стоявшего в моем кабинете, как раз и была одним из моих развлечений.
By this time I was married to Mary Lou, and we were entertained wherever we went.
Ко времени моего приезда туда я уже женился на Мэри Лу, и в каждом из этих городов нас очень старались развлечь.
Bennet had so carefully provided for the entertainment of her brother and sister, that they did not once sit down to a family dinner.
Миссис Беннет так усердно старалась развлечь брата и невестку, что им ни разу не пришлось пообедать в узком семейном кругу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test