Traduction de "done from to" à russe
Exemples de traduction
60. The issues raised by Governments concerning universal jurisdiction could be studied further, provided it was done from the standpoint of international law, in terms both of substance and of procedure.
60. Поднятые правительствами вопросы относительно универсальной юрисдикции можно было бы изучить более подробно, при условии что это будет сделано с точки зрения международного права, причем в терминах как существа, так и процедуры.
In preparing the proposal for the non-technical survey task, it has been assumed that a big area reduction can be done from the LIS data record which was executed from 2002 to 2004.
При подготовке предложения в отношении задания на нетехническое обследование было сделано допущение, что крупное сокращение района можно произвести за счет зарегистрированных данных от ОВНМ, которое было проведено с 2002 по 2004 год.
18. The May 2001 staffing strategy for peacekeeping operations recognized that introducing greater efficiency and transparency into the recruitment process involved delegating greater authority to field missions, as had been done from 2000 to 2001 at UNMIK and UNTAET on a pilot basis.
18. В выработанной в мае 2001 года кадровой стратегии в отношении операций по поддержанию мира было признано, что повышение эффективности и транспарентности процесса найма персонала предполагает делегирование полевым миссиям более широких полномочий, как это было сделано в период с 2000 по 2001 год на экспериментальной основе в отношении МООНК и ВАООНВТ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test