Traduction de "discriminant" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
The discriminant functions of the cranial measurements suggest that she was at least part Native American.
Дискриминантные функции черепных измерений позволяют предположить, что она была по крайней мере частично коренной американкой.
adjectif
The hallmark of the United Nations should be inclusiveness, not discrimination.
Отличительной чертой Организации Объединенных Наций должна быть всеохватность, а не дискриминация.
The differences in the grounds of discrimination and the distinctions in the legislation due to this appear to favour this model.
Представляется, что изза различий в признаках дискриминации и отличительных особенностей законодательства эта модель является предпочтительной.
98. The distinctive feature of extremism, in particular when it involves the State, is the institutionalization of discrimination against women.
98. Отличительной чертой экстремизма, в особенности когда он затрагивает государство, является институционализация дискриминации в отношении женщин.
Where there is a classification founded on an intelligible differentia which distinguishes persons that are grouped together from others left out of the group and the differentia has a rational relation to the object sought to be achieved by the law in question, the discrimination is valid.
Там, где классификация основана на четком отличительном признаке, создающем различие между лицами, объединенными в группу, и лицами, не относящимися к этой группе, и где этот отличительный признак имеет рациональное отношение к объекту, на который направлено действие данного закона, дискриминация является законной.
Growing racial discrimination in some regions was fuelled by fear of terrorism, misconceived perceptions of identity or anxiety over competition for employment.
Растущая расовая дискриминация в некоторых регионах разжигается боязнью терроризма, неверными представлениями об отличительных особенностях или волнениями из-за конкуренции на рынке труда.
He underlined the essential characteristics of a rights-based approach to poverty reduction, such as rights and obligations, accountability, equality, non-discrimination and participation.
Он подчеркнул основные отличительные черты правозащитного подхода к сокращению масштабов нищеты, такие, как права и обязанности, отчетность, равенство, недискриминация и участие.
These distinguishing features may expose them to discrimination, but a group's visibility or identifiability may not be associated with the existence of a distinctive group culture.
И хотя такие отличительные черты могут быть причиной дискриминации в отношении группы, ее отличие или идентифицируемость никоим образом не связаны с существованием самобытной культуры.
Non-discrimination and equality were solidly embedded in the Constitution, and respect for cultural diversity and peaceful coexistence were distinctive characteristics of Surinamese society.
Принципы равенства и недискриминации прочно закреплены в Конституции, а уважение к культурному многообразию и мирному существованию является отличительной чертой суринамского общества.
The Committee is deeply concerned at the persistent reports of de facto discrimination against descent-based, culturally distinct communities, among others, the Al-Akhdam.
Комитет серьезно обеспокоен неоднократными сообщениями о существующей дефакто дискриминации в отношении построенных по родовому признаку и имеющих отличительную культуру общин, включая ахдамов.
Pervasive gender-based violence and laws, regulations, policies and practices that discriminate against women and girls are also evident in the region.
Повсеместно встречающееся насилие по признаку пола, а также наличие законов, положений, директив и практики, которые дискриминируют женщин и девушек, также являются отличительной чертой этого региона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test