Traduction de "dice" à russe
Dice
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Denver omelet... with tomatoes... diced.
Денверский омлет... с помидорами... нарезанными кубиками.
I believe this to be a game of dice, however.
Однако я считаю, что это -- игра в кости.
- They're your dice.
Это ваша игра в кости. Неужели?
What about dice?
А как насчет игры в кости?
Dice. Chuck-a-luck. Roulette tables.
- Игра в кости, столы рулетки.
That was a dice board.
Это стол для игры в кости.
I'm talking about the dice.
Я говорю об игре в кости.
Uh, stuck up a dice game.
Ограбление во время игры в кости.
Your gang will provide the dice. Are you sure?
Вы - обеспечите игру в кости.
There's a dice game over at the Eversham.
В "Авершаме" сейчас идет игра в кости.
Underage girls, overpriced drugs or crooked dice?
Несовершеннолетние девушки, запрещенные препараты или игра в кости?
Well,rolling the dice. That's a,that's a different way to grieve.
Игра в кости — новый вид скорби?
You working some dice voodoo?
Применяешь какое-то Вуду игральных костей?
I invented dice when I was a kid.
Ребенком я изобрел игральные кости.
Here's, uh, some fuzzy dice, huh?
Вот тебе плюшевые игральные кости, а?
He has six faces, like a dice.
Это Торц, многоликий, как игральная кость.
Three dice cee-lo, three card monte
Партия игры на трёхсторонних игральных костях,
And where can I get those dice?
И где я могу взять такие игральные кости?
Rathole called Trouble and a Pair of Dice.
Самая настоящая дырень под названием "Пара Игральных Костей".
God, I have furry dice!
Ничего себе, а у меня есть игральные кости из меха!
Because there was a pair of lucky dice drawn on it.
На ней была нарисована пара игральных костей.
I hear we have a hit - dice.
Морей, я слышал у нас появился хит - игральные кости.
Besides, everyone plays dice now.
Кроме того, сейчас все играют в кости.
I've never played dice before.
Я никогда прежде не играл в кости.
He said: "God doesn't play dice."
Он сказал: "Бог не играет в кости".
So by "special gamble" you meant rolling dice?
Здесь все играют в кости... Да.
I like dice, and I like talking.
Играть в кости и я люблю говорить.
God doesn't play dice with the universe.
Бог не играет в кости со Вселенной.
This time I don't want to play with dice
Только не хочу играть в кости.
- There isn't a dice table in the house.
Но здесь никто не играет в кости.
He's throwing dice in the rose garden.
А, он играет в кости в Розовом саду.
So you already know we weren't playing dice.
Значит, ты уже знаешь, что мы не играли в кости.
нарезать в форме кубиков
verbe
Certain foods because of their size and composition cannot be drilled to determine their internal temperature e.g. diced vegetables.
- в некоторых пищевых продуктах, ввиду их размера и состава, например в овощах, нарезанных в форме кубиков, не может быть просверлено отверстие для определения их внутренней температуры.
Raw vegetables which have been diced, sliced or otherwise size reduced, but excluding those which have only been washed, peeled or simply cut in half.
Сырые овощи, которые были нарезаны в форме кубиков, ломтиков или мелких кусочков, за исключением тех, которые были только вымыты, очищены или просто разрезаны пополам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test