Traduction de "detail is" à russe
Detail is
Exemples de traduction
- greater observation of detail;
- более внимательны к деталям;
We will have key differences on the details, and negotiations are for the very purpose of working out the details.
У нас, наверное, будут ключевые расхождения по деталям, но ведь сама цель переговоров как раз и состоит в проработке деталей.
One other tragic detail.
Еще одна трагическая деталь.
Here the intention is to review the details.
Сейчас следует остановиться на конкретных деталях.
Indeed, the report is rich in details.
Доклад действительно содержит много деталей.
6.1.1.4 Ensure that the details are adequate.
6.1.1.4 Обеспечение адекватности деталей.
Work out practical details of the approach.
- Разработка практических деталей подхода.
The details of mining technology and processing technology work are not presented in detail.
Работы по созданию добычных и обрабатывающих технологий не охарактеризованы в деталях.
One incident is reported in detail.
6. Об одном инциденте сообщается в деталях.
The details may be worked out in the normal manner.
О деталях можно договориться обычным порядком.
Every detail is believable.
Каждая деталь правдоподобна.
No detail is too small.
Важна каждая деталь.
The amount of detail is incredible.
Количество деталей просто поражает.
Your attention to detail is amazing.
Ваше внимание к деталям удивительно.
Your eye for detail is creepy.
Твоё внимание к деталям пугает.
His attention to detail is impressive.
Его внимание к деталям впечатляет.
The attention to detail is... It's just...
Такое внимание к деталям просто...
Every single detail is to be recorded.
Каждая мельчайшая деталь должна быть зафиксирована
Your Majesty's attention to detail is remarkable.
Внимание Вашего Величества к деталям поражает.
Your attention to detail is almost pathological.
Ваше внимание к деталям можно назвать патологическим.
Harry screwed up his eyes in the effort to remember every detail, then whispered into the darkness.
Гарри прищурился, стараясь припомнить каждую деталь, потом прошептал в темноте:
He did not pause either for Hermione’s gasps of horror or for Ron’s hasty questions; they could work out the finer details for themselves later.
Ни ахнувшая в ужасе Гермиона, ни торопливые расспросы Рона не заставили его остановиться — в мелких деталях они разберутся и сами.
Has it not occurred to you, my poor puffed-up popinjay, that there might be an excellent reason why the Headmaster of Hogwarts is not confiding every tiny detail of his plans to you?
Вам не приходило в голову, мой бедный надутый индючок, что у главы Хогвартса есть веские причины не делиться с вами мельчайшими деталями своих планов?
The Prime Minister did not know what to say to this, but a persistent habit of wishing to appear well-informed on any subject that came up made him cast around for any details he could remember of their previous conversations.
Премьер-министр не знал, что на это сказать, но прочно въевшаяся привычка казаться прекрасно информированным по любому вопросу заставила его уцепиться за первую вспомнившуюся деталь того давнего разговора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test