Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We will have key differences on the details, and negotiations are for the very purpose of working out the details.
У нас, наверное, будут ключевые расхождения по деталям, но ведь сама цель переговоров как раз и состоит в проработке деталей.
The details of mining technology and processing technology work are not presented in detail.
Работы по созданию добычных и обрабатывающих технологий не охарактеризованы в деталях.
Your attention to detail is almost pathological.
Ваше внимание к деталям можно назвать патологическим.
Harry screwed up his eyes in the effort to remember every detail, then whispered into the darkness.
Гарри прищурился, стараясь припомнить каждую деталь, потом прошептал в темноте:
He did not pause either for Hermione’s gasps of horror or for Ron’s hasty questions; they could work out the finer details for themselves later.
Ни ахнувшая в ужасе Гермиона, ни торопливые расспросы Рона не заставили его остановиться — в мелких деталях они разберутся и сами.
Has it not occurred to you, my poor puffed-up popinjay, that there might be an excellent reason why the Headmaster of Hogwarts is not confiding every tiny detail of his plans to you?
Вам не приходило в голову, мой бедный надутый индючок, что у главы Хогвартса есть веские причины не делиться с вами мельчайшими деталями своих планов?
The Prime Minister did not know what to say to this, but a persistent habit of wishing to appear well-informed on any subject that came up made him cast around for any details he could remember of their previous conversations.
Премьер-министр не знал, что на это сказать, но прочно въевшаяся привычка казаться прекрасно информированным по любому вопросу заставила его уцепиться за первую вспомнившуюся деталь того давнего разговора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test