Traduction de "date of" à russe
Date of
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
States Date of signature Date of receipt Date of entry
Государство Дата подписания Дата получения Дата
States Date of signature Date of receipt of Date of entry
Государства Дата подписания Дата получения Дата вступления
as from (date) as from (date)
с (дата) с (дата)
Date (publication date);
дата (дата опубликования);
States Date of signature Date of receipt of Date of entry into instrument of force
Государство Дата подписания Дата получения рати- Дата вступления
Date of arrival: Date of departure:
Дата прибытия: Дата отъезда:
Date of Period Date of Period
Дата Охватывае- Дата Охватывае-
Date of entry into force Date due Date of submission
Государство- Дата вступления Срок представления Дата Условное
State Date of signature Date of receipt of the
Государство Дата подписания Дата получения
- Date of conception, yeah.
- Дата зачатия, да.
Address, date of birth.
Адрес, дата рождения.
Patient's date of birth.
Дата рождения пациента.
So, date of birth?
Итак, дата рождения.
Date of birth, unknown.
Дата рождения, неизвестно.
Yeah, date of birth...
Да, дата рождения ...
- Name, date of birth.
- Имя, дата рождения.
-Okay, date of birth?
- Окей, дата рождения.
Date of much better.
Дата намного лучше.
The dates of her internments?
Даты её интернатуры?
A date of death (some fifteen years previously) followed the date of birth.
Рядом — дата рождения и дата смерти (после которой минуло уже лет пятнадцать).
Was there a date on the barrels?
Там на бочонках дата не обозначена?
We tried various dates: 8-6-45, when the bomb went off; 86-19-45; this date; that date;
Мы перепробовали различные даты: 8–6-45[5], день, когда взорвалась бомба; 86–19–45; такую дату, этакую;
Nobody seemed too bothered with a precise date.
Точной даты никто не называл.
Somebody let slip ze date to an outsider.
Кто-то пгоболтался, назвал дату постороннему.
Then I said, “Do you think he would use a date?
Тогда я спросил: — Как по-вашему, мог он использовать дату?
On these fake coins, though, the numbers will change to reflect the time and date of the next meeting.
На наших же цифры будут меняться — они показывают дату и час следующего собрания.
In spidery writing was written a date of some sixteen years previously, and below that:
На нем тонким, почти неразборчивым почерком была написана дата — примерно шестнадцать лет тому назад, — а под ней стояло:
However, this is You-Know-Who we’re dealing with, so we can’t rely on him getting the date wrong;
Но мы имеем дело с Сам-Знаешь-Кем, поэтому полагаться только на расхождение в датах мы не можем.
“Probably, Twenty-Five Ways to Mingle With Muggles and the dates of the next Bring and Fly Sale?”
Типа «Двадцать пять способов завязать сношения с маглами» с датой следующей распродажи «Приноси и улетай».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test