Traduction de "concern was" à russe
Exemples de traduction
reasonable basis for concern
разумные основания для беспокойства
We view that with concern.
И это вызывает у нас беспокойство.
There is some merit to this concern.
Такое беспокойство не совсем беспочвенно.
This is of deep concern.
Это вызывает глубокое беспокойство.
These concerns are legitimate.
Это их беспокойство вполне законно.
There is still cause for concern, however:
Тем не менее есть еще повод для беспокойства:
In particular, the Committee notes with concern that:
Так, Комитет с беспокойством отмечает, что:
C. Concerns and recommendations
С. Вопросы, вызывающие беспокойство, и рекомендации
Australia shares these concerns.
Австралия разделяет это беспокойство.
However, it notes with concern:
Вместе с тем Комитет с беспокойством отмечает:
Your concern was justified.
Ваше беспокойство было не напрасным.
But my concern was for the Church.
Но мое беспокойство было для Церкви.
His main concern was whether or not we were going to have children.
Его главным беспокойством был вопрос собираемся ли мы заводить детей.
Particular concern was caused by a widely publicized but subsequently descredited report that LSD might damage chromosomes.
ќсобое беспокойство было вызвано широко распространЄнным, но затем оказавшимс€ ложным отчетом о том, что Ћ—ƒ способно повредить хромосомы. ћного опасностей было придумано, в то врем€ как некоторые были вполне реальными.
As I said before, there's only one time I have ever doubted your loyalty, And my concern was that this was gonna be another Nikita.
Как я сказал прежде, есть только один раз когда я сомневался относительно Вашей лояльности, и мое беспокойство было в том, что эта собиралась быть другой Никитой.
However, we must register our concern about the hippogriff in question.
Тем не менее мы обязаны выразить наше беспокойство по поводу вышеупомянутого гиппогрифа.
and as Elizabeth saw no occasion for making it a general concern, when Kitty left them she went boldly on with him alone.
И так как разлука с Китти не могла, по мнению Элизабет, служить основанием для общего беспокойства, они смело отправились дальше вдвоем.
said Junior Assistant to the Minister, Percy Weasley. “He is now responding to concerns voiced by anxious parents, who feel the school may be moving in a direction they do not approve of.”
«Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении».
And with regard to the resentment of his family, or the indignation of the world, if the former were excited by his marrying me, it would not give me one moment’s concern—and the world in general would have too much sense to join in the scorn.”
А что касается чувств его родни и презрения всего света, то меня бы едва ли особенно огорчило, если бы наш брак вызвал у его родных известное беспокойство, тогда как весь свет достаточно разумен, чтобы не отнестись к этому столь серьезно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test