Traduction de "college a" à russe
Exemples de traduction
College includes teacher's colleges, 4 year universities, and junior colleges
Примечания: * Колледж включает педагогические колледжи, четырехгодичные университеты и низшие колледжи
3. Community colleges and multidisciplinary colleges
3. Муниципальные колледжи и многодисциплинарные колледжи
194. The private universities now existing are: Ahfad University College for Girls; Um Durman Ahlia University; Sudan University College for Girls; Khartoum Applied College; Sharq Al Nil College; Computer Studies College; Africa College; Aviation Sciences College; Khartoum Technology College; Wad Medani Ahlia College; Sudan Open University; and Theology University.
194. В настоящее время функционируют следующие частные учебные заведения: женский колледж при университете Ахфад, университет Ум Дурман Ахлия, женский колледж при Суданском университете, Хартумский колледж прикладных наук, колледж Шарк Аль Нил, колледж по подготовке программистов, Африканский колледж, авиационный колледж, Хартумский технологический колледж, колледж Вад Медани Ахлия, Суданский открытый университет и университет теологии.
The University of Dublin consists of one college - Trinity College Dublin.
Дублинский университет состоит из одного колледжа - Тринити-колледжа.
Three colleges -- Al-Da'wa College for Humanities in Rafah, Gaza College for Security Sciences in Gaza City, and the Agricultural College in Beit Hanoun (part of Al-Azhar University) -- were destroyed."
Три колледжа -- Гуманитарный колледж Аль-Дава в Рафахе, Колледж служб безопасности в городе Газа и Сельскохозяйственный колледж в Бейт-Хануне (часть Университета Аль-Азхар) -- были разрушены>>.
10.7.1 The University of Swaziland is the highest educational institution of the Kingdom of Swaziland supplemented by a few colleges and technical institutions (Swaziland College of Technology, William Pitcher, Ngwane College, Nazarene Teacher and Nursing College).
10.7.1 Университет Свазиленда является высшим учебным заведением Королевства Свазиленд, его дополняют несколько колледжей и технических учебных заведений (Технологический колледж Свазиленда, колледж Уильяма Питчера, колледж Нгване, педагогический и медицинский колледж Назарене).
Imperial College of Tropical Agriculture (University College of the West Indies)
Имперский колледж тропического сельского хозяйства (Вест-Индский университетский колледж)
9. The funds of the Staff College shall be administered solely for the purposes of the College.
9. Средства Колледжа персонала используются исключительно для целей Колледжа.
St. Patrick’s College, Maynooth, is a recognized college (as distinct from a constituent college) of the University.
Колледж Святого Патрика в Мэйнуте имеет официальный статус университета (в отличие от образующих университет колледжей).
- Universities and colleges;
- университеты и колледжи;
I'd be back in college, a sophomore.
Я бы - в колледже, на втором курсе.
We used to do it at college a lot.
Мы часто так делали в колледже.
I don't know. Graduated college a couple years ago.
Она закончила колледж пару лет назад.
Look, why don't you give college a try?
Послушай, почему бы ни дать колледжу шанс?
In college, a lot of guys are gonna make you a dare.
В колледже, множество парней попытаются тебя перепить.
And now I'm going to college a fucking friendless virgin.
И в колледж я теперь пойду одиноким, бля, девственником.
No, we met in community college a couple of years ago.
Нет, мы познакомились в колледже пару лет назад.
At the college. - A man I know told me I droned that day.
¬ колледже. ќдин знакомый сказал мне, что € гундосил тогда.
Recruited right out of college, A virtual ghost in the community.
Завербована сразу после колледжа, в сущности, была призраком в нашем сообществе.
Mimi Collins went back to college, a happy, healthy coed with nothing to fear.
Мими Коллинз вернулась в колледж, счастливая и здоровая студентка, полная бесстрашия.
If in each college the tutor or teacher, who was to instruct each student in all arts and sciences, should not be voluntarily chosen by the student, but appointed by the head of the college;
Если в каждом колледже учитель или преподаватель, который должен обучать каждого студента всем искусствам и наукам, не выбирается добровольно самим студентом, а назначается главою колледжа;
Were the students upon such charitable foundations left free to choose what college they liked best, such liberty might perhaps contribute to excite some emulation among different colleges.
Если бы студентам, пользующимся этими благотворительными фондами, была предоставлена свобода выбирать колледж по своему вкусу, то она, возможно, могла бы вести к возбуждению некоторого соревнования между различными колледжами.
Later on I told this story at college to my fraternity brothers and they said, “Nonsense!
Впоследствии я рассказал об этом в колледже ребятам из моего братства, и они сказали: «Ерунда!
It was a master surgeon, him that ampytated me — out of college and all — Latin by the bucket, and what not;
Мне ампутировал ее ученый хирург – он учился в колледже и знал всю латынь наизусть.
"You know that's an empty gesture," Hawat said. "He's conditioned by the High College .
– Вы же знаете, что это ерунда, – отмахнулся Хават. – Он прошел кондиционирование в высшем колледже.
They said he was a p'fessor in a college, and could talk all kinds of languages, and knowed everything.
Говорят, будто он учитель в каком-то колледже, умеет говорить на разных языках и все на свете знает.
A Map of the Cat? In the Graduate College dining room at Princeton everybody used to sit with his own group.
Карта кошки? В столовой принстонского «Аспирантского колледжа» мы все рассаживались по своим компаниям.
That was my introduction to the graduate “College” at Princeton, where all the students lived.
Таким было мое знакомство с отведенной для аспирантов частью принстонского «Колледжа», в котором жили все, кто учился в здешнем университете.
And with the exception of a solitary man, no one saw them arrive at the little flag station known as College Park.
И только один-единственный человек видел, как они пришли на маленький полустанок «Колледж-парк», где поезд останавливался по требованию.
When the real demonstration came he had us walk on stage, and he hypnotized us in front of the whole Princeton Graduate College.
Во время настоящей демонстрации он пригласил нас на сцену и загипнотизировал на глазах у всего принстонского аспирантского колледжа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test