Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Let us now work on balancing our cheque-books in the post-cold-war era.
Давайте же сейчас сбалансируем наши чековые книжки в эпоху после "холодной войны".
Measures have been taken to limit access to safes where cash and cheque-books are kept.
Приняты меры по ограничению доступа к сейфам, в которых хранятся наличность и чековые книжки.
The Court was vandalized and its windows and doors were smashed, and a cheque book was stolen.
Здание суда подверглось актам вандализма, выбиты оконные стекла и двери, похищена чековая книжка.
Housing also is so expensive that hardly any household can just pull out the cheque book and buy a home immediately.
Жилье также настолько дорого, что далеко не все домохозяйства могут достать чековую книжку и сразу купить жилье.
New Zealand is determined to seek out the benefits of that significance and guard against the threats, among which I include, sadly, cheque-book diplomacy.
Новая Зеландия намерена изыскивать преимущества такого географического положения и способы противодействовать угрозам, к которым, как это ни прискорбно, относится и <<дипломатия чековой книжки>>.
Further, in a "Review of Policing and Prosecution of Sexual Offences: Country Report for Grenada" (2010) it was stated that various key stakeholders indicated that bribery, referred to as "cash-book" or "cheque-book" methods were used by perpetrators to achieve out-of-court settlements with victims and their families (p. 41), particularly for victims of child sexual abuse.
Кроме того, в документе "Обзор деятельности полиции и уголовного преследования в связи с преступлениями сексуального характера: страновой доклад по Гренаде" (2010 год) отмечалось, что различные важные участники обзора указывали на то, что для заключения внесудебных договоренностей с жертвами и их семьями, особенно когда жертвами являются дети, преступники прибегают к так называемому методу "кассовой книги" или "чековой книжки", т.е. предлагают им взятку (стр. 41).
This is my cheque book and this is the "mystery" cheque book.
Вот моя чековая книжка. A это таинственная чековая книжка.
I called you to block my credit card and cheque book.
Я звонила, чтобы заблокировать кредитку и чековую книжку.
So while you're reaching for your cheque-books...
..пользу школы Смолт Айк. Ну, а пока вы достаете свои толстые чековые книжки..
Here's the pen, here's the ink and... Oh, here's the blank cheque book.
Вот вам перо, вот чернила... вот чистая чековая книжка.
My display will bring every London woman to Selfridge's, dragging her husband and his cheque book behind her.
На мой показ в Селфриджес придут все женщины Лондона и приведут с собой мужей с чековыми книжками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test