Traduction de "changes is" à russe
Exemples de traduction
Is he thinking of a change in the Court's composition, a change in its procedures, or a change in its jurisdiction?
Думает ли он об изменении состава Суда, об изменении его процедур или об изменении его юрисдикции.
It is obvious that price change is not harmonized with quality change - it is necessary to estimate real price change, due to genuine presentation of price change.
c) Очевидно, что изменение цены не согласуется с изменением качества - необходимо оценить реальное изменение цены для истинного отражения изменения цены.
(b) Structural changes: setting the directions for change
b) Структурные изменения: выбор направлений дальнейших изменений
Changes appearing under "Other changes" are explained below.
Изменения по статье "Прочие изменения" объясняются ниже.
(i) The period of change if the change affects that period only, or
i) в периоде изменения, если изменение затрагивает только этот период, или
80. Global change encompasses not only environmental changes (such as biodiversity loss and climate change), but also economic, social and cultural changes.
80. Глобальные изменения охватывают не только экологические изменения (такие как потеря биоразнообразия и изменение климата), но и экономические, социальные и культурные проблемы.
UV Changes and other impacts of ODS changes
iii) Изменения УФ-излучения и другие последствия изменений ОРВ
10. However, changing the law was no guarantee of a change in practice.
10. Однако изменения в законодательстве еще не гарантируют изменений на практике.
However, changes in utility will not only be due to quality changes.
Однако изменения в полезности могут быть обусловлены не только изменениями в качестве.
Changes appearing under other changes are explained below. Posts
Изменения в графе "Прочие изменения" разъясняются ниже.
The change is good.
Изменения к лучшему.
Change is coming, Alex.
Грядут изменения, Алекс.
Change is always frightening.
Изменения всегда пугают.
Change is never easy.
Изменения не даются легко.
Change is the law of life.
Изменения - закон жизни.
- What changes is he proposing?
- Какие изменения он предлагает?
So a change is inevitable.
Таким образом изменение неизбежно.
The change is hard enough physically.
Изменение достаточно трудно физически.
"Climate change" is my safe word.
"Изменение климата" — моё стоп-слово.
A mere change is incremental and shallow.
Настоящее изменение постепенно и медленно.
A five-degree change in temperature could kill it.
Их убивали изменения температуры всего в пять градусов.
But the latter changes with every variation in the productivity of labour.
Но рабочее время изменяется с каждым изменением производительной силы труда.
The Geologist's manner indicated a change in attitude toward the House of Atreides.
Поведение эколога говорило об изменении его отношения к Дому Атрейдес.
The change in its form impresses this new stamp on seller and buyer.
Изменение формы последнего накладывает эту новую печать на продавца и покупателя.
The change in the form of state power is not examined here, but only the content of its activity.
Здесь изменение формы государственной власти не рассматривается, а берется только содержание ее деятельности.
The influence of such changes on the relative expression of the magnitude of value must now be investigated more closely.
Мы исследуем теперь более подробно влияние такого изменения на относительное выражение величины стоимости.
I thought they were two changes in the same protein, which chemically compensated each other.
Я думал, что происходят два изменения одного и того же белка, химически компенсирующие друг друга.
Moreover, a change in the value of gold does not prevent it from fulfilling its function as measure of value.
Изменение стоимости золота не препятствует также его функции в качестве меры стоимости.
We did a lot of tricks, such as turning “wine” into water, and other chemical color changes.
Фокусов мы показывали много, к примеру, превращение «вина» в воду, другие химические изменения цвета.
Neither the one nor the other could have made any very essential change in the state of Europe.
Ни то, ни другое не могло вызвать сколько-нибудь существенного изменения в общем положении Европы.
All of that calls for meaningful change -- change in attitude and change in practice.
Все это требует значимых изменений -- изменений в отношении и изменений в практике.
I don't think the personnel change is gonna land too well with them.
Изменения в составе не слишком-то их обрадуют.
The big change is that the liver function tests have had an amazing rise in one of the enzyme levels, the ALT level.
Большие изменения в тесте функционирования печени у нас удивительный рост уровня одного из ферментов, уровень ALT.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test