Traduction de "change to" à russe
Exemples de traduction
It has not and will not change.
Он не изменился и никогда не изменится.
This must change, and it must change rapidly.
Эта практика должна измениться и измениться незамедлительно.
But if we want to make changes, then it is important for us to change ourselves first.
Но если мы хотим что-то изменить, то важно, чтобы сначала мы изменили себя.
Changing structures would not change anything.
И модификация структур тут ничего не изменит.
The attitude of the community towards children should change and that would prompt a change of attitude in the families.
Для того чтобы изменить отношение к детям в семьях, необходимо изменить отношение к ним в обществе.
It will not change overnight.
Он не изменится в одночасье.
- Change attitudes
- изменить менталитет.
was changed to "A down-court run."
изменено на "пройти сквозь защиту"
The name was changed to Blackwell.
Их фамилия была изменена на Блэквелл.
l knew Fukunaga betrayed us. So we changed to silver.
поэтому мы изменили на серебро.
LEE Jia's name changed to YOO Mi-ho...
Имя Ли Чжиа изменено на Ё Ми Хо...
Three days later, the restraint was changed to arrest.
Через три дня, мера пресечения была изменена на арест.
The name Dr. Ignatz Sonnenschein is changed to Dr. Ignatz Sors.
Имя "доктор Игнац Зонненшайн" изменено на "Игнац Шорш".
If it's gold, it'll change to straw if I touch it.
Если это золото и я прикоснусь, то оно изменится на солому.
I'm out here trying to make a change, to better the world.
Но я здесь, пытаясь что-то изменить на благо всему миру.
And it was changed, no-one's quite sure why it changed to luncheon, but it did change to luncheon, and then the luncheon got dropped to lunch.
Никто точно не знает, почему оно изменилось на luncheon, но оно изменилось, а потом luncheon сократили до lunch.
Oh, and to make people aware that you no longer hold a monopoly, the name will be changed... to Miracle Metal.
А чтобы все были в курсе, что вы больше не владеете им монопольно, название будет изменено на Чудо-металл.
These people imagine they can change a thing by changing its name....
Эти люди думают, что мы можем изменить известную вещь, если мы изменим ее имя»…
“But things may change yet.”
– Но все еще может измениться.
Could he change my decision?
– Может ли он изменить его?
“And nothing I say can change that?”
— И все, что я скажу, этого не изменит?
The man could not change his heart.
в душе этот человек не мог измениться.
But Captain Smollett made no change in his arrangements.
Однако капитан Смоллетт не изменил своих распоряжений.
“How d’you know they haven’t changed the rules, Big D?”
— Ты уверен, Большой Дэ, что там не изменились правила?
The first guy got up: “If he changes his bid, I have the right to change my bid!”—and his bid is still less!
— Если он меняет свою цену, то и я могу мою изменить! И называет еще меньшую!
Most wizards need to use a wand, or potions, to change their appearance.
Большинству чародеев, чтобы изменить внешность, нужны волшебные палочки или зелья.
He recalled it all now, but that was how it had to be: did not everything have to change now? He was thinking of her.
Он припомнил теперь это, но ведь так и должно было быть: разве не должно теперь все измениться? Он думал об ней.
But it has changed, and will change more.
Но он изменился и изменится еще больше.
When the mind changes, speech will change; when speech changes, the environment will change.
Когда произойдут изменения в сознании, изменятся произносимые слова, а когда изменятся слова, изменится и окружающая обстановка.
Let us change the life of the boy from Niger, change the lives of the many.
Давайте изменим жизнь нигерийского мальчика, изменим жизнь многих.
Accepted ] changed to ( )
] изменено на ( )
We need to carry out a change of mindset to bring about a change in behaviour.
Для того чтобы изменить наши методы действий, необходимо изменить мировоззрение.
Yeah, changed to what?
Э... куда изменилось?
A name change to...
Мы изменим название на...
You made changes to the Intersect.
Вы что-то изменили...
You made changes to my past.
Ты изменила мое прошлое.
I want a change to the system.
Я хочу изменить систему.
Sir, contact changing to heading... 214.
Объект изменил курс. Азимут 214.
You are contemplating a change to the plan.
Ты задумал изменить план?
I have worked changes to the diocese.
Я изменил порядки в епископии.
Changes to reality, however, those are permanent.
Однако, изменение реальности, изменить невозможно.
This changes both of you!
Да ведь ЭТО изменило вас обеих!
“Patronuses can change, though can’t they?” said Ron, “Tonks’s changed, didn’t it?”
— Ну все-таки… Патронусы иногда меняются, — не отступал Рон. — У Тонкс изменился Патронус, нет?
When we have it, we shall change the face of Arrakis.
Когда мы ее накопим – мы изменим облик Арракиса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test