Traduction de "but is leave" à russe
Exemples de traduction
If the child is unpaid, overworked, or otherwise abused, her only alternative is to leave.
Если ребенку не платят, чрезмерно загружают работой или жестоко обращаются с ним, его единственный выход - это уйти от своего работодателя.
After that, they had built new houses and were able to survive there for a while, but when the Tatmadaw returned and again destroyed their houses and food, they had had no choice but to leave.
После этого они строили новые дома и могли какое-то время жить в них, однако, когда <<татмадау>> возвращались и вновь разрушали их дома и уничтожали запасы продовольствия, единственное, что им оставалось -- это уйти.
In Box 16 leave "Country of origin" only.
В графе 16 оставить только слова "Страна происхождения".
Maybe I'll come here. Leave me...but don't leave them.
Может, я и приду сюда… Оставь меня, а их… не оставь.
With safety you cannot take it with you, nor can you leave it behind.
Опасно держать его при себе, и здесь тоже не оставишь.
I couldn’t leave it there… but that’s how they knew there were intruders.”
Я не смог оставить его там… вот так они и узнали, что кто-то пробрался в Министерство.
‘I think, Bilbo,’ he said quietly, ‘I should leave it behind. Don’t you want to?’ ‘Well yes — and no.
– По-моему, Бильбо, надо его оставить, – сказал он. – А ты что – не хочешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test