Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Bob Deacon
Боб Дикон
Bob Huber
Боб Хьюбер
Bob Simpson
Боб Симпсон
Bob Ryan,
Боб Райан,
Bob Collins
Боб Коллинз
Bob Eccles
Боб Экклес
Bob MCMULLAN
Боб Макмаллан
Bob Hepple
Боб Хеппл
Sir Bob Hepple
сэр Боб Хеппл
Mr. Bob Last
г-н Боб Ласт
Oh, hi, Bob. Bob.
Привет, Боб и Боб.
Bob, all right, Bob.
Боб, все правильно,Боб.
Bob giveth, Bob taketh.
Боб дарует, Боб лишает.
Bob, Bob, I get it.
Ататата! Боб, Боб, я понимаю.
No, Bob cat. Bob cat.
Нет, кот Боб, кот Боб.
I'm not Bob, I'm not Bob, I'm not Bob.
Я не Боб, я не Боб, я не Боб.
I like Bob, Chevy likes Bob.
Мне нравится Боб, Боб нравится Шеви.
Hmm. You hate Bob, I hate Bob.
Ты ненавидишь Боба, я ненавижу Боба.
Bob, Sacred Bob, it's me, the Doctor.
Боб, Святой Боб, это я, Доктор.
Bobby Bob Bob, king of the doughnut people!
Бобби Боб Боб, правитель доблестного народа!
Put it on the floor behind the front door. Bob, if you and Tom are ready, take your places.
Поставь ее на пол за дверью… Боб, если вы с Томом готовы, займите свои места. – Мы готовы.
They all laughed, and Bob says:
Все засмеялись, и Боб сказал:
Is it Bill, or Tom, or Bob?-or what is it?
Билл, Том, или Боб, или еще как-нибудь?
“Who was Bob Ogden?”
— Кто это — Боб Огден?
We’d walk in the canyons, often with Bethe and Bob Bacher.
Уходили в каньоны, нередко в компании Бете и Боба Бейчера.
Bob Wilson was the only one who was still thinking about it, at that moment.
А Боб Уилсон был в то время единственным, кто думать продолжал.
‘Where’s Bob?’ asked the landlord. ‘You don’t know? Well, find him!
– А где Боб? – крикнул трактирщик. – Ах, не знаешь! Так найди!
But one man, I remember, Bob Wilson, was just sitting there moping.
Только один, сколько мне помнится, человек — Боб Уилсон — пребывал на них в постоянной хандре.
“What’ve you got there, Bob?” asked Mr. Weasley, looking at the box.
— Что у тебя здесь, Боб? — спросил в свою очередь мистер Уизли, глядя на коробку.
Bob's been carved up some with a bowie, and Tom's been hurt once or twice.»
Боба тоже здорово полоснули ножом, и Том был ранен раза два.
Yes, the plumb bob
О да, с отвесом
♪ Never rush ♪ ♪ The plumb bob
Спешить с отвесом.
Besides a level, a tape measure, and a plumb Bob?
Кроме уровня, рулетки и отвеса?
Now, let me just crank up the plumb bob to determine the vertical.
А теперь воспользуемся отвесом, чтобы повесить его ровно.
The beams shall not be less than L = 3,500 mm long from the axis of suspension to the geometric centre of the bob impactor.
Минимальная длина стержней, измеряемая между осью подвески и геометрическим центром маятника, должна составлять L = 3 500 мм.
The experts from the Czech Republic and Poland supported the proposal, including an additional suggestion of the Russian Federation to eliminate the 1,400 mm maximum height of the swing-bob.
Эксперты от Чешской Республики и Польши поддержали это предложение, включая дополнительную рекомендацию Российской Федерации об исключении положения о максимальной высоте маятника - 1 400 мм.
His conclusion was that the commercial vehicle bumpers had been struck in 50 per cent of fatal accidents and that it was not therefore justified to modify Regulation No. 29 in order to prevent the swing-bob from striking the bumper.
Сделанный им вывод сводился к тому, что в 50% ДТП со смертельным исходом производился удар по бамперу грузового транспортного средства и что поэтому нет оснований для изменения текста Правил № 28 с целью исключения из них положения о том, что маятник должен производить удар по бамперу.
30. The expert from the Russian Federation proposed that the centre of gravity of the swing-bob used to test the resistance of the cab of a commercial vehicle was placed 50 +5 mm below the R-point of the driver's seat (informal document No. 12).
30. Эксперт от Российской Федерации внес предложение о перемещении центра тяжести маятника, используемого для испытания прочности кабины грузового транспортного средства, на 50 + 5 мм ниже точки R сиденья водителя (неофициальный документ № 12).
I get in there, I just bob around like a cauliflower.
Я буду болтаться как поплавок.
- Two bob, mate.
- Два шиллинга, чувак.
Five bob, mate.
Пять шиллингов, чувак.
Only got four bob.
Всего четыре шиллинга.
Ten bob each.
10 шиллингов с каждого.
Ten bob for a packet.
Десять шиллингов коробочка.
GAVE ME 10 BOB.
Дали мне 10 шиллингов.
Yours for two bob.
Ваш за два шиллинга.
- Do you wanna earn a bob?
- Хочешь заработать шиллинг?
A bob each to sweeten it?
Поставим по шиллингу?
Five bob and a pint.
Пять шиллингов и пинта.
Like a pixie bob, accentuate my cheekbones, fringe over the wrinkles?
Типа короткой стрижки, подчёркивающей мои скулы, окаймляющей мои морщины?
I have a magazine over there with a photo of a chic, piece-y, choppy bob.
У меня есть один журнал с фоткой одной цыпочки с короткой стрижкой, такими неровными прядками.
They bob up and down in the lukewarm water.
Они подпрыгивают в теплой воде.
It bobs to the music.
Она качается в такт музыке.
Yes, now bob your head.
Да, а теперь качай головой
Is this where you smile and bob your head?
Это та часть, где ты улыбаешься и качаешь головой?
I'm gonna smile, bob my head and stick him in the "out" box.
Я собираюсь улыбаться, качать головой и держать его вне коробки.
And, Adams, when you treat, and he gets better and doesn't give Bob Cratchit Christmas Day off, you owe me a coffee.
И, Адамс... когда ты будешь его лечить, и ему станет легче, и он не вступится за сокращение рабочей недели у простых служащих, ты будешь должен мне чашку кофе
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test