Exemples de traduction
Moreover, these services often are, or are close to being, natural monopolies, or are provided through monopolies for public policy reasons.
Кроме того, предприятия, оказывающие подобные услуги, часто являются или практически являются либо естественными монополиями, либо монополиями, созданными в общественных интересах.
This association being natural given that, in order to implement EDI, a company must also implement organizational changes if it is to obtain the full benefits of modernization.
Эта связь представляется естественной, поскольку для использования ЭОД компания должна провести и организационные преобразования, с тем чтобы в полной мере пользоваться плодами модернизации.
The project's major geostrategic implications fully justify such an approach, with partners' right to a voice in directing the project being naturally coupled with a duty to provide it with support.
Его значительная геостратегическая составляющая в достаточной степени оправдывает подобный вклад, однако право партнеров на контроль и их обязанность участия являются естественной компенсацией.
You never even knew how to be natural.
Ты не знаешь, как быть естественной.
Try to be natural, grandma is very smart.
Постарайся быть естественной: бабушка очень проницательная.
The structures around the crater cannot be natural.
Образования вокруг кратера не могут быть естественными.
There's no way this could be natural?
И совершенно невероятно, чтобы это могло быть естественным феноменом?
It's a good plan, but it's just gotta be natural.
План хороший, но всё должно быть естественно.
You think they could be natural like the aurora borealis?
Думаешь, они могут быть естественными, как северное сияние?
How can it be natural for a tree to grow in one night?
Как это может быть естественным, чтобы дерево выросло за одну ночь?
But it's too organized to be accidental, too perfect to be natural.
И он слишком организован, чтобы быть случайным. Слишком совершенен, чтобы быть естественным.
It may be natural-- a star or quasar that has managed to survive in chaotic space.
Он может быть естественным: звезда или квазар, который смог выложить в хаосмосе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test