Traduction de "been preserve" à russe
Exemples de traduction
His ideas and approach have been preserved.
Его идеи и подход были сохранены.
The market economy system has been preserved none the less.
Тем не менее система рыночной экономики была сохранена.
The Amazonian border of Venezuela, 2,200 kilometres long, has been preserved.
Амазонская граница Венесуэлы, протяженностью в 2200 километров, была сохранена.
We also consider that the deterrent nature of the verification regime has been preserved.
Мы считаем также, что был сохранен сдерживающий характер режима проверки.
The role of the Security Council in respect of the final settlement issue has been preserved.
Роль Совета Безопасности в отношении окончательного урегулирования была сохранена.
Once the claim has been preserved, the action continues to be covered by the stay.
После того как право требования было сохранено, исковое производство по-прежнему считается охваченным приостановлением.
As a result, the reality of a safe haven for IDPs in Ingushetia has been preserved.
В результате в Ингушетии были сохранены условия реально обеспечивающие безопасное убежище для ВПЛ.
They left detailed minutes of that meeting that have been preserved for posterity by successive German Governments.
Они оставили подробный протокол этого совещания, который был сохранен для потомков последующими немецкими правительствами.
Throughout its existence, however, something very precious has been preserved: a feeling of hope.
Вместе с тем в ходе ее существования было сохранено нечто чрезвычайно ценное - ощущение надежды.
6. The unity of the nation had repeatedly been threatened but had in the end been preserved.
6. Единству страны неоднократно угрожала опасность, однако в конечном итоге оно было сохранено.
All the chemical traces on his shoe have been preserved.
Все химические следы на его ботинке были сохранены.
Most of these sites have been preserved exactly as they were...
Большинство из них были сохранены в неизменном виде...
This park's environment has been preserved free of invasive species, except for one... rock climbers.
Природа этого парка была сохранена свободной от агрессивных видов, за исключением одного ... скалолазов
The subject - a still unidentified female - has been dead for a number of years but the body has been preserved in a freezer.
Субъект - все еще неизвестная женщина - была мертва в течение многих лет, но тело было сохранено в морозильной камере.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test