Traduction de "been kill" à russe
Exemples de traduction
He had been killed with a sharp instrument.
Он был убит острым предметом.
He had been killed by a shot to the head.
Он был убит выстрелом в голову.
A fellow Senegalese had been killed in Saint Petersburg.
Так, в Санкт-Петербурге был убит молодой сенегалец.
It was alleged that he had also been killed by paramilitary.
Утверждалось, что он также был убит лицами из полувоенной группы.
The police had opened fire and the boy had been killed.
Полиция открыла огонь, и мальчик был убит.
In the preceding three days, 21 persons had been killed.
Только за последние три дня был убит 21 палестинец.
Juan Vicente Palmero is said to have been killed by the marines.
Как полагают, Хуан Висенте был убит морскими пехотинцами.
Even if only one person had been killed, it would have been one person too many.
Но даже если бы был убит только один человек, то и этого было бы слишком много.
It did not, however, consider that the author's brother had been killed by the police.
Однако он не счел, что брат автора был убит полицией.
As a result of the siege, a number of people of various ages had been killed.
В результате был убит ряд лиц разного возраста.
A policeman's been killed.
Был убит полицейский.
Everyone who's been killed.
Каждый, кто был убит.
Maybe he's been killed.
Может он был убит.
-Or he might have been killed.
— Возможно был убит.
Please, someone's been killed.
Пожалуйста, кто-то был убит.
I'm afraid he's been killed.
Боюсь, он был убит.
He should have been killed.
Его нужно было убить.
Tess' boyfriend has been killed.
Бойфренд Тесс был убит.
Commander Thor has been killed.
Командующий Тор был убит.
A man has been killed here.
Здесь был убит человек.
He did not know what to feel, except shock at the way Snape had been killed, and the reason for which it had been done…
Он сам не понимал своих чувств, за исключением ужаса от того, как и с какой целью Снегг был убит
They often send letters of allegation to States where journalists have been killed, in order to ensure accountability.
Они нередко направляют письма с утверждениями тем государствам, в которых произошло убийство журналистов, с тем чтобы обеспечить привлечение виновных к ответственности.
CRC expressed its deep concern that, in 2012, a 14-year-old girl had been killed in a "blood feud".
КПР выразил глубокую озабоченность по поводу того, что в 2012 году было совершено убийство 14-летней девушки в порядке "кровной мести".
The latest incident had been a massacre in which 20 Palestinian civilians, including 11 children and 8 women, had been killed.
Последним инцидентом стало жестокое убийство 20 мирных жителей Палестины, в том числе 11 детей и 8 женщин.
The Inter-American Court had already addressed that problem in 2000, in connection with a well-documented massacre in which over 250 people had been killed.
В 2000 году Межамериканский суд уже обращал внимание на эту проблему в связи с документально подтвержденным массовым убийством более 250 человек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test