Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(a) the respondents' attitude towards the questionnaire and questions - whether the topic was too delicate, whether the questionnaire was tiring;
а) отношения респондентов к вопроснику и вопросам − не является ли тема слишком деликатной, не выглядит ли вопросник утомительным;
It was difficult, frequently very delicate and, at all events, very tiring for all the members of the Netherlands delegation.
Это было нелегким, подчас весьма деликатным и уж во всяком случае весьма утомительным делом для всех членов делегации Нидерландов.
15. Lastly, he thanked the facilitator, Mr. Talha (Bangladesh), for his hard work throughout the long and tiring deliberations.
15. В заключение он выражает признательность посреднику г-ну Тальха (Бангладеш) за его упорную работу в ходе этих длительных и утомительных обсуждений.
In this context, he complained about his transport to and from the hospital, which he said was uncomfortable and tiring, particularly during the summer months.
В этой связи он жаловался на способ доставки его в больницу и обратно, который, по его словам, является неудобным и утомительным, в частности в летние месяцы.
Collecting biomass is a time-consuming and tiring task which also often results in environmental degradation with both local and global consequences.
Сбор биомассы является утомительным и требующим больших затрат времени занятием, которое может также зачастую способствовать деградации окружающей среды и вызывать последствия как на местном, так и глобальном уровне.
In cases where the journey to school is longer than five kilometres or, considering the age and circumstances of the pupil, too tiring, free transport to school must be arranged.
В тех случаях, когда расстояние до школы превышает пять километров или когда с учетом возраста и положения учащихся дорога в школу является слишком утомительной, должен быть обеспечен бесплатный транспорт.
"In view of all the constraints that have complicated the IEC's work, and considering the enormous logistical tasks they face, we appeal to all South Africans to be patient and cooperative if they encounter problems, such as the late opening of voting stations, which might make voting a long and tiring exercise in certain areas.
С учетом всех стоящих перед НКВ затруднений, которые усложнили ее работу, и огромных задач в сфере материально-технического обеспечения мы призываем всех южноафриканцев проявлять терпеливость и сотрудничать, если они сталкиваются с такими проблемами, как позднее открытие избирательных участков, что могло бы сделать процесс голосования в некоторых районах долгим и утомительным.
The civilian victims of landmines are tired of being told excuses.
Мирное население, страдающее от наземных мин, уже устало слушать разные отговорки.
You must be tired.
Ты так устал.
- She must be tired.
- Она наверняка устала.
Father must be tired.
Отец, наверное, устал.
- He must be tired.
- Он, наверное, устал.
Oh, must be tired.
Похоже, вы устали.
You might be tired.
Может ты устал.
- She might be tired.
- Она наверно устала.
I'd be tired too.
Я бы тоже устала.
And Avdotya Romanovna did not find it too tiring either?
И Авдотья Романовна тоже не устали?
Aragog seemed to be tired of talking.
Арагог, казалось, устал от столь долгой беседы.
Sit down, darling, you must be tired, I can see.
Садись, голубчик, устал, должно быть, вижу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test