Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Cellular phone can be rented at the airport.
В аэропорте могут быть арендованы сотовые телефоны.
All households living in rented houses or rooms in Rent Survey Districts are investigated.
Также проводится опрос всех домохозяйств, проживающих в арендованных домах или квартирах, входящих в состав районов регистрации арендной платы.
Offices for delegations may be rented upon request from:
Помещения для делегаций могут быть арендованы по заявке через Национальный организационный комитет:
Guns can be rented for target practice by leaving your red-handle.
Оружие может быть арендовано для учебной стрельбы при сдаче пистолета с красной рукоятью.
In the Venetian territory all the arable lands which are given in lease to farmers are taxed at a tenth of the rent.
На территории Венеции все пахотные земли, сдаваемые в аренду фермерам, облагаются в размере десятой части ренты.
Secondly, of all those profitable buildings which are the means of procuring a revenue, not only to their proprietor who lets them for a rent, but to the person who possesses them and pays that rent for them;
Во-вторых, из всех тех доходных построек, которые служат средством получения дохода не только для их владельца, отдающего их в аренду, но и для лиц, занимающих их и уплачивающих за них арендную плату;
But this increase of rent could be got only by granting leases to their tenants, who thereby became in a great measure independent of them.
Но такое увеличение ренты можно было обеспечить только предоставлением земельных участков в аренду своим крестьянам, которые благодаря этому становились в значительной мере независимыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test