Exemples de traduction
peace and security Final appropriation and estimated final expenditures 2004-2005
Окончательные ассигнования и оценка окончательных расходов за 2004 - 2005 годы
(e) Final report: The final report will be ready (November 2009)
е) Окончательный доклад: Будет подготовлен окончательный доклад (ноябрь 2009 года).
He manœuvred for the final rush.
Он готовился нанести окончательный удар.
Will my blow be as final and complete as hers?
Но сумею ли я нанести столь же смертельный и окончательный удар?
A final break ensued, and he was thrown out of the house.
Произошел окончательный разрыв, и его выгнали из дому.
The final payment would in different cases fall upon different persons.
Окончательный платеж ляжет в различных случаях на различные лица.
We may note, incidentally, one peculiarity with regard to all the final decisions he came to in this affair.
Заметим кстати одну особенность по поводу всех окончательных решений, уже принятых им в этом деле.
There were many crossings-out and alterations, but finally, crammed into a corner of the page, the scribble: Levicorpus (n-vbl)
Оно несколько раз зачеркивалось и переделывалось, но в конце концов в самом уголке страницы отыскался окончательный вариант: Левикорпус (н-врбл).
I took the train from Los Alamos to Ithaca, and spent most of my time writing final reports for the Manhattan Project.
Я поехал поездом из Лос-Аламоса в Итаку и большую часть пути провел за составлением окончательных отчетов по «Манхэттенскому проекту».
Logic said the traitor was Yueh, but he held final decision in abeyance. There was no understanding it—a Suk doctor a traitor.
Если следовать логике, предателем должен был быть Юйэ, но пока он решил не спешить с окончательным суждением: в голове просто не укладывалось, что суккский доктор может оказаться предателем.
He went on believing least of all in his final decisions, and when the hour struck, everything came out not that way at all, but somehow accidentally, even almost unexpectedly.
Окончательным своим решениям он продолжал всего менее верить, и когда пробил час, всё вышло совсем не так, а как-то нечаянно, даже почти неожиданно.
Submittal of Final gtr and Final Report to AC.3
Представление окончательного варианта гтп и окончательного отчета АС.3
(e) Partial or final termination [partial or final unloading];
e) частичное или окончательное прекращение операции МДП [частичную или окончательную разгрузку];
The second acquittal wouldn't be final either.
Но оно не будет окончательным?
If you die your death would be final.
Если ты умрешь,то умрешь окончательно
The divorce will be final in a few weeks.
Развод будет окончательным через пару недель.
It has to be public and it has to be final.
Это должно быть публичным и окончательным.
He got a number, but it's not going to be final.
Он договорился о сумме, но она не станет окончательной.
Now, at some point, a finding has to be final.
Но в какой-То момент мы должны принять окончательное решение.
If I go with you can you promise that this time it will be final?
Если я пойду с тобой... обещаешь, что в этот раз - окончательно?
and there could be NO better place for the new V12 Zagato to be finally tested,
и нет места лучше для проведения окончательных испытаний нового V12 Zagato,
I went over to the condo to tell Amy that the divorce was about to be finalized.
Я пришёл к ней домой, чтобы рассказать Эми, что скоро окончательно разведусь.
Directive 10-289 shall be administered and enforced by the Unification Board, whose decisions will be final.
Проведение в жизнь и принуждение к исполнению Директивы 10-289 возлагается на Объединительную Коллегию, решения которой носят окончательный характер.
To say it aloud would be to make it final, absolute, irretrievable.
Сказать это вслух было все равно что признать случившееся окончательно и бесповоротно.
In the still ambiguous words he greedily sought and hoped to catch something more precise and final.
В двусмысленных еще словах он жадно искал и ловил чего-нибудь более точного и окончательного.
“That’s my final decision and if you don’t get out of the way of the Keepers I’ll hex you,” he bellowed.
— Решение окончательное, а теперь освободите место для вратарей, не то я вас всех заколдую! — надрывался он.
Their mother's face lit up with rapture and happiness at the sight of this final and wordless reconciliation of brother and sister.
Лицо матери осветилось восторгом и счастьем при виде этого окончательного и бессловного примирения брата с сестрой.
From that year, till their final dissolution, the Parliament judged it necessary to allow the annual sum of ten thousand pounds for that purpose.
С этого года до окончательного роспуска компании парламент решил отпускать ей для этой цели 10 тыс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test