Traduction de "attributed is" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(a) Violations attributed to agents of the State
а) Нарушения, приписываемые правительственным силам
These violations have been primarily attributed to the army.
Эти нарушения приписываются, прежде всего, армии.
Most of the threats are attributed to paramilitary groups.
В большинстве случаев эти угрозы приписываются военизированным группам.
1. Violations attributed to agents of the State
1. Нарушения, приписываемые военнослужащим правительственных войск
A. Violations of the right to life attributed to the police
A. Нарушения права на жизнь, приписываемые сотрудникам полиции
but she had always attributed to Miss Bingley the principal design and arrangement of them.
Но руководство и главную роль в этих событиях она всегда приписывала мисс Бингли.
A thorough, determined dislike of me—a dislike which I cannot but attribute in some measure to jealousy.
— Решительная и глубокая неприязнь ко мне. Неприязнь, которую я не могу в какой-то мере не приписывать чувству ревности.
His death is attributed to the treachery of a Suk doctor, and is an act laid to the Siridar-Baron, Vladimir Harkonnen.
Его убийство обычно приписывается предательству врача Суккской Школы, вина за которое возлагается на сиридар-барона Владимира Харконнена.
And Bazarov muddles matters still more when he attributes to Engels, in the dispute with the agnostic, the absurd and ignorant expression that our sense-perceptions are confirmed by “experience.”
И паки путает Базаров, когда приписывает Энгельсу нелепую и невежественную в споре с агностиком формулировку, будто наши чувственные восприятия подтверждаются «опытом».
The opportunist has so much forgotten how to think in a revolutionary way and to dwell on revolution that he attributes "federalism" to Marx, whom he confuses with the founder of anarchism, Proudhon.
Оппортунист настолько разучился мыслить революционно и размышлять о революции, что он приписывает «федерализм» Марксу, смешивая его с основателем анархизма Прудоном.
Great floods and rains had swollen the waters that flowed east; and there had been an earthquake or two (which some were inclined to attribute to the dragon—alluding to him chiefly with a curse and an ominous nod in the direction of the Mountain).
Нескончаемые ливни и разливы направили течение рек на восток, произошло одно-два землетрясения, которые люди были склонны приписывать дракону, обозначая его проклятьем или недобрым кивком в сторону горы.
No wonder Petzoldt tried to dissociate himself from an argument which is not only the height of absurdity (ideas of the earth corresponding to the theories of the geologists attributed to a worm), but which does not in any way help our philosopher, for the earth existed not only before man but before any living being generally.
Неудивительно, что Петцольдт старался отгородить себя от такого рассуждения, которое не только является перлом бессмыслицы (червяку приписываются идеи о земле, соответствующие теориям геологов), но и не помогает ни в чем нашему философу, ибо земля существовала не только до человека, но и до всяких живых существ вообще.
We do not attribute the success of the meeting to the efforts of Russia alone.
Мы не склонны приписывать это только усилиям России.
The Government attributed the attack to JEM but the movement denied responsibility.
Правительство приписывает это нападение ДСР, однако движение отрицает свою причастность.
The rate of drop-outs from schools, work and other gainful activities, almost all attributed to the drugs menace, is on the increase.
Возросло число тех, кто бросает школу, работу и другую полезную деятельность, - почти все приписывают это воздействию наркотиков.
To give a semblance of "credence" to these preposterous accusations, the Ministry attributes the story to anonymous "sources close to Al-Shabaab".
С целью придать <<правдивость>> этим нелепым обвинениям, министерство приписывает это сообщение анонимным <<источникам, близким к группировке "Аш-Шабааб">>.
45. A significant number of murders, death threats and other offences attributed to these groups seem to be a form of "social cleansing".
45. Значительное число убийств, угроз смертью и других преступлений, приписываемых этим группировкам, как представляется, имеют характер "социальных чисток".
However, if patterns of sexual violence, including rape, attributed to these groups are confirmed, it may result in the parties being listed in the annex to the present report.
Тем не менее, если подобные виды сексуального насилия, включая изнасилования, приписываемые этим группам, будут подтверждены, это может дать основания для включения этих партий в список, содержащийся в приложении к настоящему докладу.
Therefore, conduct "regarding the interpretation" of the treaty and conduct "in the application" of the treaty both imply that one or more States parties assume, or are attributed, a position regarding the interpretation of the treaty.
Поэтому и поведение <<относительно толкования>> договора, и поведение <<при применении>> договора предполагает, что одно или несколько государств-участников занимают определенную позицию в отношении толкования договора или им приписывается эта позиция
Therefore, any attempt to attribute this statement to the Government of the Islamic Republic of Iran or ask for an explanation from the Government has no basis in the reality of the situation.
В связи с этим любая попытка приписывать это заявление правительству Исламской Республики Иран или просить это правительство представить разъяснения не имеет никаких оснований с точки зрения реального положения дел.
12 On the day Kinshasa fell, General Mahele was assassinated by DSP members on grounds of treason, although some sources attribute his death to Mobutu's own son, Mobutu Kongolo.
12 Генерал Махеле был убит в день взятия Киншасы, будучи обвинен в измене, членами ОПД, хотя некоторые источники приписывают это убийство сыну Мобуту, Мобуту Конголо.
The increase in the number of least developed countries participating in the Commission's sessions, workshops, expert group meetings and seminars has been a major support to the global statistical system, and many stakeholders attributed much of this increase to the efforts of the Statistics Division.
Увеличение числа наименее развитых стран, участвующих в сессиях Комиссии, практикумах, заседаниях групп экспертов и семинарах, оказало значительную поддержку глобальной статистической системе, и многие заинтересованные стороны приписывали это увеличение в значительной мере усилиям Статистического отдела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test