Traduction de "attracted was" à russe
Exemples de traduction
This issue has not attracted sufficient attention.
Этот вопрос пока не привлек к себе достаточного внимания.
The success of SKP has attracted national and international attention.
Успех ПШК привлек внимание на национальном и международном уровнях.
What attracted Plá to Brazil was the potential of the host country's market.
В Бразилии компанию привлек потенциал рынка принимающей страны.
The Millennium Summit, which attracted worldwide attention, has just concluded.
Саммит тысячелетия, который привлек внимание всего мира, только что завершился.
41. The boom in the telecommunications market has attracted substantial investment to the country.
41. Бум на рынке электросвязи привлек в страну значительные инвестиции.
This approach has attracted the attention and interest of several countries worldwide.
Этот подход привлек внимание и вызвал заинтересованность у нескольких стран во всем мире.
The telecommunications sector has attracted considerable private sector interest.
38. Телекоммуникационный сектор привлек значительное внимание со стороны частного сектора.
Their cases also attracted the attention of the monitoring bodies in Geneva, but they were discharged and their cases were dropped.
Их случай также привлек внимание органов по наблюдению в Женеве.
It appears that in many developing countries it has not attracted the attention of the insurance profession.
Вместе с тем во многих развивающихся странах он, как представляется, не привлек внимания специалистов в области страхования.
He took part in demonstrations and spoke at meetings. As a result, he attracted the attention of the police.
Он принимал участие в демонстрациях и выступал на собраниях, в результате чего привлек к себе внимание полиции.
Harry and Hermione left in a hurry before the noise attracted Filch, and went back to the Gryffindor common room, which was now mercifully empty. At two o’clock in the morning, Harry stood near the fireplace, surrounded by heaps of objects: books, quills, several upturned chairs, an old set of Gobstones, and Neville’s toad, Trevor.
Пока шум не привлек Филча, друзья покинули класс и пошли в гриффиндорскую гостиную. Сейчас там никого не было. В два часа ночи Гарри стоял, окруженный горой предметов — книгами, перьями, перевернутыми креслами, набором Плюй-камней и жабой Невилла, Тревором.
Consumers are increasingly attracted by this service.
Этот вид услуг привлекает все большее число потребителей.
Good governance attracted additional investments.
Надлежащее управление привлекает дополнительные инвестиции.
The problems of mega-cities have attracted much attention.
Проблемы мегаполисов привлекают большое внимание.
In particular, it is the petty bourgeois who are attracted to the side of the big bourgeoisie and are largely subordinated to them through this apparatus, which provides the upper sections of the peasants, small artisans, tradesmen, and the like with comparatively comfortable, quiet, and respectable jobs raising the holders above the people.
В частности, именно мелкая буржуазия привлекается на сторону крупной и подчиняется ей в значительной степени посредством этого аппарата, дающего верхним слоям крестьянства, мелких ремесленников, торговцев и проч. сравнительно удобные, спокойные и почетные местечки, ставящие обладателей их над народом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test