Exemples de traduction
Any such interference should be prevented.
Любое такое вмешательство должно быть предотвращено.
- Member States should give a commitment to prevent the preventable.
государства-члены должны взять на себя обязательство предотвращать то, что может быть предотвращено,
Both incidents had been prevented by Congolese intelligence services.
Обе попытки были предотвращены конголезскими разведслужбами.
The recommendation was accepted, and retaliation was prevented in both cases.
Рекомендация была принята, и в обоих случаях репрессалии были предотвращены.
It was only after repeated protests that her expulsion was prevented.
Лишь в результате неоднократных протестов высылка ее была предотвращена.
The adequate counter actions were taken to prevent the crime.
В результате соответствующих контрмер это преступление было предотвращено.
These situations are particularly tragic when we know that they could have been prevented.
Эти ситуации особенно трагичны, когда мы знаем, что они могли быть предотвращены.
Sexual violence is not a corollary of conflict, but it can be prevented.
Сексуальное насилие не является естественным следствием конфликта, оно может быть предотвращено.
Such outcomes can be prevented only through institutional mechanisms for co-operation.
Такой результат может быть предотвращен лишь благодаря институциональным механизмам сотрудничества.
Genocide, ethnic cleansing and similar grave violations must be prevented.
Геноцид, этническая чистка и аналогичные серьезные нарушения должны быть предотвращены.
That this exportation could only be prevented by a proper attention to, what they called, the balance of trade.
что вывоз их может быть предотвращен только при надлежащем внимании к соблюдению так называемого ими торгового баланса;
It encourages the importation of the materials of manufacture in order that our own people may be enabled to work them up more cheaply, and thereby prevent a greater and more valuable importation of the manufactured commodities.
Она поощряет ввоз сырья для мануфактур, чтобы население нашей страны могло перерабатывать его дешевле и чтобы этим был предотвращен более значительный и стоящий дороже ввоз мануфактурных изделий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test