Exemples de traduction
On organizational aspects, the following aspects were mentioned:
7. В контексте "организационных аспектов" были упомянуты следующие аспекты:
Psychological and Legal Aspects of Witness Interrogation and Psychological Aspects of Trial
Психологические и юридические аспекты допроса свидетелей и психологические аспекты судебного разбирательства;
Economical aspects should not gain higher priority than technical aspects.
Экономические аспекты не должны получать более высокий приоритет, чем технические аспекты.
40. The working group agreed that for working purposes it would address four broad categories of issues or themes: economic aspects; social aspects; cultural aspects; and civil rights and political aspects.
40. Рабочая группа условилась в рабочих целях рассмотреть четыре широкие категории вопросов и тем: экономические аспекты, социальные аспекты, культурные аспекты, а также гражданские права и политические аспекты.
This term describes the economic and technical aspects of mining the deposit* or part of it, e.g., legal aspects, profitability and market aspects, environmental and land use planning aspects, transportation, mining and processing technology.
Этот термин характеризует экономические и технические аспекты разработки месторождения* или его части, например правовые аспекты, рентабельность и рыночные аспекты, экологические аспекты и вопросы планирования землепользования, технологию транспортировки, добычи и переработки.
Onsager said, “We should tell Feynman that nobody has ever figured out the order of any transition correctly from first principles, so the fact that his theory does not allow him to work out the order correctly does not mean that he hasn’t understood all the other aspects of liquid helium satisfactorily.”
— Мы просто обязаны сказать Фейнману, что никому еще не удавалось правильно вывести порядок какого бы то ни было фазового перехода с помощью одних только основополагающих принципов… поэтому то обстоятельство, что его теория не позволяет ему правильно определить этот порядок, вовсе не означает, будто он не смог удовлетворительно истолковать другие аспекты поведения жидкого гелия.
These aspects will be dealt with further below.
Эти аспекты будут рассмотрены ниже.
Other aspects might be dealt with at a later stage.
Другие аспекты будут рассмотрены позднее.
These aspects will be closely monitored in the analysis of test results.
Все эти аспекты будут тщательно изучены при анализе результатов пробного обследования.
These and other related aspects will be among the issues addressed at the International Conference.
Эти и другие смежные аспекты будут рассмотрены на международной конференции.
The survey used for the needs assessment will take these aspects into account.
В ходе обследования для оценки потребностей эти аспекты будут приняты во внимание.
There would be further discussions in order to finalize decisions on the financial aspects.
Для принятия окончательных решений по финансовым аспектам будут проведены дополнительные обсуждения.
In the affirmative, the technical and legal aspects would be explored in greater depth.
В случае положительного ответа технические и юридические аспекты будут рассмотрены более подробно.
The Secretariat would take all those aspects into account in its preparations for the coming year.
Все эти аспекты будут учтены Секретариатом в подготовительной работе следующего года.
We hope that, in future, all these aspects will be taken into account by the sponsors of the draft resolution.
Мы надеемся, что в будущем все эти аспекты будут учитываться авторами подобного проекта резолюции.
Comments on legal aspects would be handled according to paragraph 15 below;
b) замечания по правовым аспектам будут рассматриваться в соответствии с пунктом 15 ниже;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test