Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The deadly fires of war scorched our land and touched literally every family in it.
Пламя войны выжгло нашу землю, опалило буквально каждую семью.
“Literally.” “I see, sir...just curious. Excuse me, sir.
— Буквально. — Вот как-с… так полюбопытствовал. Извините-с.
Instead of “prove the this-sidedness of thinking” (a literal translation), Plekhanov has: prove that thinking “does not stop at this side of phenomena.”
У Плеханова вместо «доказать посюсторонность мышления» (буквальный перевод) стоит: доказать, что мышление «не останавливается по сю сторону явлений».
There are literally thousands of suspects in this category.
К этой категории принадлежат буквально тысячи подозреваемых лиц.
The expression "for the avoidance of doubt" is interpreted literally.
Выражение "во избежание сомнений" толкуется буквально.
Good coordination literally saves lives.
Благодаря хорошей координации можно буквально спасти много жизней.
They are, quite literally, "refugees from hunger".
Они в самом буквальном смысле являются <<беженцами от голода>>.
They literally did not know whom they were dealing with.
Они буквально не знали, с кем они имели дело.
Millions of lives literally hang in the balance.
Речь в буквальном смысле идет о выживании миллионов людей.
And she wasn't melodramatic about it, but she described herself as literally paralyzed with terror.
Но она не стала причитать. Она сказала, что была буквально парализована страхом.
In essence, I'll see the neuronal pathways in his brain as literal pathways or streets or corridors or something.
В общем, я увижу нейронные пути его мозга буквально как улицы, коридоры или что-то в этом роде.
This is a literal repetition of Berkeley who said that matter is a naked abstract symbol.
Это буквальное повторение Беркли, говорившего, что материя есть голый абстрактный символ.
“No, no, too literal, too factual,” said Frankie, “wouldn’t sustain the punters’ interest.” Again they thought.
– Нет, нет, слишком буквально, – замахал лапками Фрэнки, – никакого эффекта. Они снова задумались.
Perhaps I took it too literally—I have been told that dwarves are sometimes politer in word than in deed.
Может, я понял это слишком буквально, а ведь говорили мне, что карлики вежливее на словах.
How, then, could they provide for themselves, and when had they time to plough and sow their fields? The greater number must, literally, have died of starvation.
Где же тут было себя пропитать и землю обработывать? Их же тогда было мало, должно быть, ужасно умирали с голоду, и есть буквально, может быть, было нечего.
I dare say she was annoyed that you didn't come; but she ought to have known that one can't write like that to an idiot like you, for you'd be sure to take it literally."
Гм, – продолжала она, – уж конечно, самой досадно было, что ты не идешь, только не рассчитала, что так к идиоту писать нельзя, потому что буквально примет, как и вышло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test