Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It is time for compromise; it is time for decision.
Настало время для компромисса; настало время для принятия решения.
These are challenging times, but also times of hope.
Сегодня мы переживаем непростые времена, но это и время надежд.
It is time for a change; it is time to move forward.
Настало время перемен; настало время двигаться вперед.
Time is not an abstract entity; time is human life.
Время -- это не абстрактное понятие; время -- это человеческая жизнь.
This is no time for complacency and no time for indifference.
Сейчас не время для благодушия и безразличия.
Time after time he was ordered below in disgrace.
Время от времени его приходилось с позором гнать в каюту.
and all this time we heard nothing of the three surviving mutineers.
И за все это время мы ни разу ничего не слыхали об уцелевших разбойниках.
It was not for my own sake that I have been so anxious and worried all this time!
я не о себе беспокоилась и промучилась всё это время.
and yet there have been things enough happened in the time.
Однако за это время произошла уйма всяких событий.
«And so you ain't had no meat nor bread to eat all this time?
– Значит, все это время ты не ел ни хлеба, ни мяса?
I hope to be able to prepare you for your Apparition test in this time—
Надеюсь, за это время мне удастся подготовить вас к трансгрессионным испытаниям…
And all the time there had been a small fortune belonging to him, buried deep under London.
А все это время глубоко под Лондоном хранилось принадлежащее ему сокровище.
the gold and silver which comes into it during an this time may be all immediately sent out of it;
все золото и серебро, притекающие к ней за все это время, могут немедленно отливать из нее;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test