Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
the picture of the holder will be a digital picture printed on a page of a passport.
- фотография владельца будет представлять собой цифровую фотографию, напечатанную на одной из страниц паспорта.
Under the section on "Classification", the pictures would be checked for relevance as it would be better to show ranges allowed as in pictures 2.10 and 2.11.
Необходимо будет проверить фотографии на предмет их соответствия разделу "Классификация" и обеспечить, чтобы на них был четко виден разрешенный диапазон, как на фотографиях 2.10 и 2.11.
There are pictures. Police Reports. Newspaper.
Фотографии, материалы полицейского расследования, газетные вырезки...
These are pictures from your guys' very first Christmas.
Здесь ваши первые Рождественские фотографии.
"What was that?" I inquired. "The picture of Oxford?"
– Что это вы ему показали? – спросил я. – Оксфордскую фотографию?
The picture was moving—the man was waving at the ceiling.
Человек на фотографии махал рукой, указывая на потолок.
So I’m taking loads of pictures to send home to him.
Я хочу послать ему много-много всяких фотографий.
It occurred to me now that I had seen her, or a picture of her, somewhere before.
Мне вдруг показалось, что я уже видел ее где-то, может быть, на фотографии.
The picture showed a skinny girl of around fifteen.
Фотография изображала костлявую девочку лет пятнадцати.
Harry looked above the picture and saw the headline:
Однако поверх фотографии Гарри увидел заголовок:
But that is by no means the whole of the picture.
Но то, о чем я уже сказал, отнюдь не исчерпывает всей картины.
Rogojin had dropped the subject of the picture and walked on.
Рогожин вдруг бросил картину и пошел прежнею дорогой вперед.
Now—have I built up any coherent picture of things yet?
Так. Получил ли я хоть сколько-нибудь ясную картину происходящего?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test