Exemples de traduction
On the one hand, we are flying into outer space, and on the other entire nations are dying of hunger.
С одной стороны мы летаем в космос, с другой -- целые народы умирают от голода.
This expenditure is unfeasible and the Group, therefore, concludes that the aircraft will not fly again.
Такие расходы слишком велики, и поэтому Группа делает вывод о том, что эти самолеты летать больше не будут.
One of RuoJun's creations was an aeroplane that could fly "way up high and far away".
Ей удалось сконструировать аэроплан, способный летать <<высоко-высоко>> и <<далеко-далеко>>.
The UAV can also fly high to avoid detection and gather information covertly.
БЛА могут также летать на большой высоте во избежание обнаружения и с целью скрытого наблюдения.
The aircraft cannot fly, and the last test of its remaining operational engines was conducted on 19 March 2008.
Этот самолет летать не может, и последняя попытка запустить исправные двигатели была предпринята 19 марта 2008 года.
In order to ruin the agricultural activities in the Golan, helicopters fly at a very low altitude over the apple plantations and water reservoirs.
Чтобы воспрепятствовать сельскохозяйственной деятельности на Голанах, над плантациями яблонь и водоемами на низкой высоте начинают летать вертолеты.
But in summer ve are flying every day, over the lakes and the mountains—
Зато летом мы долго летаем над озерам и горами…
I have to fly around our hoops and stop the other team from scoring.
Я должен летать около наших колец и мешать сопернику забросить в них мяч.
Harry had never seen anyone fly like that; Krum hardly looked as though he was using a broomstick at all;
Гарри в жизни не видел, чтобы кто-нибудь так летал — можно было подумать, что Краму совсем и не нужна метла.
“We’re leaving soon, really soon,” Harry told her. “And then you’ll be able to fly again.” The doorbell rang.
— Мы уже скоро уедем, очень скоро, — сказал сове Гарри. — И тогда ты снова сможешь летать. В дверь позвонили.
“What’s that Weasley’s riding?” Malfoy called in his sneering drawl. “Why would anyone put a flying charm on a mouldy old log like that?”
— Что это там оседлал Уизли? — насмешливо пропел Малфой. — Какими заклинаниями научили летать это гнилое старое полено?
Tonks’s present was a small, working model of a Firebolt, which Harry watched fly around the room, wishing he still had his full-size version;
Тонкс подарила маленькую действующую модель «Молнии», и, глядя, как она летает по комнате, Гарри пожалел, что у него нет полноразмерного варианта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test