Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
On the one hand, we are flying into outer space, and on the other entire nations are dying of hunger.
С одной стороны мы летаем в космос, с другой -- целые народы умирают от голода.
This expenditure is unfeasible and the Group, therefore, concludes that the aircraft will not fly again.
Такие расходы слишком велики, и поэтому Группа делает вывод о том, что эти самолеты летать больше не будут.
One of RuoJun's creations was an aeroplane that could fly "way up high and far away".
Ей удалось сконструировать аэроплан, способный летать <<высоко-высоко>> и <<далеко-далеко>>.
The UAV can also fly high to avoid detection and gather information covertly.
БЛА могут также летать на большой высоте во избежание обнаружения и с целью скрытого наблюдения.
The aircraft cannot fly, and the last test of its remaining operational engines was conducted on 19 March 2008.
Этот самолет летать не может, и последняя попытка запустить исправные двигатели была предпринята 19 марта 2008 года.
In order to ruin the agricultural activities in the Golan, helicopters fly at a very low altitude over the apple plantations and water reservoirs.
Чтобы воспрепятствовать сельскохозяйственной деятельности на Голанах, над плантациями яблонь и водоемами на низкой высоте начинают летать вертолеты.
--Fluids are flying everywhere.
Жидкости повсюду летают!
Swallows are flying high.
Ласточки летают высоко.
Hey, look, pigs are flying.
Смотри-ка, свиньи летают.
You are flying, above clouds.
Ты летаешь! Над облаками.
-Sort of. The planes are flying again.
Самолёты опять летают.
Coconut shrimps are flying like hotcakes.
Эти кокосовые креветки летают тут..
Maybe these guys are flying those planes.
Вероятно, ребята летали на этих новинках.
Hey, you are flying solo one more night.
Эй, летаешь в одиночку последнюю ночь.
Invisible bullets are flying everywhere I go.
Невидимые пули всё время летают на моём пути.
Because bullets are flying in the suburbs already.
Потому что уже на окраине города пули летают.
A fly flew by and saw it!
Муха летала, она видела!
But in summer ve are flying every day, over the lakes and the mountains—
Зато летом мы долго летаем над озерам и горами…
I have to fly around our hoops and stop the other team from scoring.
Я должен летать около наших колец и мешать сопернику забросить в них мяч.
Harry had never seen anyone fly like that; Krum hardly looked as though he was using a broomstick at all;
Гарри в жизни не видел, чтобы кто-нибудь так летал — можно было подумать, что Краму совсем и не нужна метла.
“We’re leaving soon, really soon,” Harry told her. “And then you’ll be able to fly again.” The doorbell rang.
— Мы уже скоро уедем, очень скоро, — сказал сове Гарри. — И тогда ты снова сможешь летать. В дверь позвонили.
“What’s that Weasley’s riding?” Malfoy called in his sneering drawl. “Why would anyone put a flying charm on a mouldy old log like that?”
— Что это там оседлал Уизли? — насмешливо пропел Малфой. — Какими заклинаниями научили летать это гнилое старое полено?
Tonks’s present was a small, working model of a Firebolt, which Harry watched fly around the room, wishing he still had his full-size version;
Тонкс подарила маленькую действующую модель «Молнии», и, глядя, как она летает по комнате, Гарри пожалел, что у него нет полноразмерного варианта.
Off Bilbo had to go, before he could explain that he could not hoot even once like any kind of owl any more than fly like a bat.
Пришлось хоббиту идти, прежде чем он смог объяснить, что он кричит как сова или сипуха точно так же, как он умеет летать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test