Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They felt that the Assembly should be aware of those concerns.
Они выразили мнение, что Ассамблея должна быть в курсе этих проблем.
They are constantly made aware of this fact during their training at the Academy.
Это постоянно подчеркивается в течение всего курса их подготовки в Академии.
The Administration was aware of those issues and was working to resolve them.
Администрация в курсе этих вопросов и принимает меры для их решения.
The Committee was aware of the economic and other difficulties facing the country.
Комитет в курсе экономических и других трудностей, с которыми сталкивается страна.
The international community has long been aware of Africa's problems and needs.
Международное сообщество уже давно в курсе проблем и нужд Африки.
Conduct short course training on HIV/AIDS awareness;
* проведение кратких учебных курсов по повышению информированности в отношении ВИЧ/СПИДа;
Preventive measures include awareness campaigns and training courses.
Профилактические меры включают проведение разъяснительных кампаний и организацию учебных курсов.
They are also facilitators of community awareness campaigns and trainings.
Кроме того, они содействуют проведению кампаний и учебных курсов для повышения осведомленности в этом вопросе на общинном уровне.
Directors should strive to be aware of the obligations entailed by their mission.
* члены Совета директоров должны стремиться быть в курсе обязательств, вытекающих из возложенной на них миссии;
23. In many cases poor people are not aware of their rights.
23. Во многих случаях люди с низким достатком бывают не в курсе имеющихся у них прав.
As many of you are aware, the meeting was envisaged as an `outreach' session, with the role, function and programme of work of the ad hoc working group explained to the wider membership, who also had an opportunity to provide their views and inputs.
Как многие из вас знают, это заседание предусматривалось в качестве пропагандистского мероприятия с целью разъяснения роли, функций и программы работы специальной рабочей группы более широкому числу членов Организации, которые также получили возможность высказать свои мнения и замечания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test