Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Do not ask us to practice something that you do not practice yourselves.
Не просите нас делать то, что вы сами не делаете.
Too often the reader is told "what to do" and not "how to do it".
В большинстве случаев в них говорится, "что делать", но не "как делать".
The first thing we need to do is a lot more of what we are already doing, and to do it much better.
Первое, что нам необходимо сделать, -- это делать намного больше из того, что мы уже делаем -- и делать это намного лучше.
Three main questions are at issue: "Why do it at all?", "What should we do?" and "How should we do it?".
Здесь стоят три основных вопроса: "Зачем вообще это делать?", "Зачем мы должны это делать?" и "Как это делать?".
We need to do more and do it better and faster.
Нам нужно делать больше и делать это качественней и быстрее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test