Traduction de "and said it" à russe
And said it
Exemples de traduction
Someone said it was an informal arrangement.
Кто-то сказал, что это неформальный механизм.
That is what we said, if that is what they had in mind.
Именно это мы сказали, если они это имели в виду.
It's about time somebody finally came out and said it.
Давно пора, чтобы кто-нибудь встал и сказал это.
And a voice came from Heaven and said: "It is done".
"И голос пришел с небес и сказал:" Это сделано ".
And it's time someone here stood up and said it.
И пришло время, чтобы кто-то здесь встал и сказал это.
And I'm glad that you came right out and said it.
И я рад, что ты просто взяла и сказала это.
Young lady laughed and said, "It must be for someone very special."
Девушка рассмеялась и сказала, "Это, должно быть, для кого-то особенного".
You already went on the air and said it and now Zane's pissed.
Ты уже вышла в эфир и сказала это и теперь Зейн взбешен.
But you said it, Hermione!
— Ты же это и сказала, Гермиона!
Who could have said such a thing to her?
Кто мог ей это сказать?
I called it borrowing, because that was what pap always called it; but Tom said it warn't borrowing, it was stealing. He said we was representing prisoners;
Я называю это «заимствовать», потому что мой родитель всегда так говорил, но Том сказал, что это не заем, а кража.
и сказал, что это
They asked me whether it was al-Bashir, and I said it was and they said, "Well done".
Они спросили, аль-Башир ли это, я подтвердил, что это он, и они поздравили меня с удачно выполненным заданием.
He said it often and he said it loudly, fearing that peacekeeping techniques would inevitably fail in a situation of war.
Он говорил это часто и говорил это громко, опасаясь того, что миротворческие методы неизбежно окажутся безрезультатными в условиях войны.
- He'd have lied and said it was you.
- Он солгал и сказал, что это был ты.
I left lex a message and said it was an emergency.
Я оставила Лексу сообщение и сказала, что это срочно.
This girl came over to me and said it was cat.
Девушка подошла ко мне, и сказала, что это кошка.
And said it was the best thing he ever did.
И сказал, что это был лучший поступок в его жизни.
Put the snake blood in me and said it would kill me.
Ввели змеиную кровь и сказали, что это меня убьёт.
I lied and said it was you, because I'm crazy.
Я солгала и сказала, что это ты потому что я сумасшедшая.
That's why I covered for Tyler and said it was an accident.
Поэтому я прикрыла Тайлера и сказала, что это был несчастный случай.
She's sick, but Mrs. Lily called and said it was an emergency.
Она больна. Но миссис Лили позвонила и сказала, что это была чрезвычайная ситуация.
He looked at my evidence and said it was circumstantial, so... A worker bee.
Он посмотрел на мои доказательства и сказал, что это косвенные, так что...
Then somebody in Joe Roth's office saw it and said it was genius.
Потому что кто-то в офисе Джо Рота, смотрел этот фильм и сказал, что это гениально.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test