Traduction de "and is appropriate" à russe
Exemples de traduction
A clarification on this point would be appropriate.
Было бы целесообразно уточнить этот момент.
One view was that the same priority would be appropriate; other views suggested it might not be appropriate.
Одно из мнений заключалось в том, что предоставление такого же приоритета было бы целесообразным; в других мнениях ставилась под сомнение целесообразность применения этого подхода.
It may be appropriate to undertake such a review.
Может оказаться целесообразным разобрать этот момент.
Specifically, what kind of contribution would be appropriate?
Какой именно вклад был бы целесообразным?
It would be appropriate to restrict it to the framework of utilization.
Было бы целесообразным ограничить ее рамками использования.
Having regard to urgency, necessity and appropriateness;
учитывая неотложность, необходимость и целесообразность;
1. When is restorative justice appropriate?
1. Когда целесообразно восстановительное правосудие?
:: Joint premises (where appropriate).
:: Размещение в одном здании (где это целесообразно).
It would be appropriate to maintain these entities.
Было бы целесообразно сохранить полномочия этих субъектов.
The application of the principle of complementarity may be more appropriate.
Применение принципа взаимодополняемости может быть более целесообразным.
But the existence of coats, of linen, of every element of material wealth not provided in advance by nature, had always to be mediated through a specific productive activity appropriate to its purpose, a productive activity that assimilated particular natural materials to particular human requirements.
Но сюртук, холст и вообще всякий элемент вещественного богатства, который мы не находим в природе в готовом виде, всегда должен создаваться при посредстве специальной, целесообразной производительной деятельности, приспособляющей различные вещества природы к определенным человеческим потребностям.
What is the appropriate, or the most appropriate, procurement method can only be determined through a consideration of all the circumstances of the procurement.
Уместный или наиболее уместный метод закупок может быть определен только путем изучения всех обстоятельств закупок.
That requirement is appropriate.
Это требование вполне уместно.
It is appropriate today to recall Chernobyl.
Сегодня уместно вспомнить о Чернобыле.
- Appropriateness of statutes of limitations.
- уместность законов об исковой давности.
“Strengthen [, where appropriate,] cooperation ...”
"укреплять [, если это уместно,] сотрудничество ...".
Separate disclosure is therefore appropriate.
В этой связи уместно указывать их отдельно.
simplicity, appropriateness and safety of the use,
- простота, уместность и безопасность использования;
It is not considered an appropriate or feasible alternative.
Этот вариант не считается уместным или практичным.
Provide other information, if appropriate:
Предоставить, если уместно, другую информацию:
- eliminate the words "appropriate and";
- исключить слова "Если эта мера уместна и";
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test