Traduction de "and goes" à russe
And goes
Exemples de traduction
The process goes on and on.
И этот процесс идет все дальше и дальше.
But memory always goes hand in hand with truth.
Однако память всегда идет рука об руку с правдой.
This fear goes hand in hand with absolutely passive mistakes.
Этот страх идет параллельно с абсолютно пассивными ошибками.
The concept of government as trustee goes hand-in-hand with accountability.
Концепция правительства как опекуна идет рука об руку с подотчетностью.
Social development goes hand in hand with human rights.
Социальное развитие идет рука об руку с правами человека.
It goes hand in hand with the Millennium Development Goals.
Он идет рука об руку с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
(j) For Brothers of Charity, charity goes hand-in-hand with professionalism.
для организации "Братья-благотворители" благотворительность идет рука об руку с профессионализмом.
Progress in achieving both the Programme of Action and the MDGs goes hand in hand.
Прогресс в достижении программы действий и ЦРДТ идет рука об руку.
The promotion of nuclear safety goes hand in hand with ensuring nuclear security.
Содействие ядерной безопасности идет рука об руку с обеспечением ядерной надежности.
Sovereignty goes hand in glove with the fact that States have a responsibility for their populations.
Суверенитет идет рука об руку с обязанностями государства по отношению к своему населению.
One gang quits and goes home.
Одна банда собирает вещички и идет домой.
It recognizes a threat and goes after it.
Он осознаёт опасность и идет на неё.
The fence starts here, and goes all the way around.
Забор начинается здесь и идет по кругу.
Then turns round and goes back down.
Он оглядывается в изумлении, затем разворачивается и идет снова вниз.
So she gets up and goes to the kitchen.
Таким образом, она встает и идет на кухню.
So the wife gets out, puts on her robe and goes to see who it is.
Жена надевает халат и идет проверить, кто это.
Who finds a murder weapon and goes to a Wendy's drive-through?
Ну кто находит орудие убийства и идет в ресторан фаст-фуда?
The man says, "That's fine, thanks," takes his drink and goes and sits down.
Парень говорит, "Отлично, спасибо", берет свою выпивку и идет садится.
'She gets out of bed and goes to the bathroom 'and turns off all the taps.
'Она встает с постели и идет в туалет 'и выключает все краны.
It runs into the foothills, continues to the Kaibab Plateau and goes right into Lake Powell.
Это сталкивается с предгорьями, продолжается к Kaibab Плато и идет прямо в Озеро Powell.
"Thus it goes as Muad'Dib said," Chani said.
– Все идет так, как и предсказывал Муад'Диб, – кивнула Чани.
In the North he lets anybody walk over him that wants to, and goes home and prays for a humble spirit to bear it.
На Севере он позволяет всякому помыкать собой, а потом идет домой и молится богу, чтобы тот послал ему терпения.
Whatever portion of those consumable goods is employed in maintaining the former, goes all to the latter, and makes a part of the net revenue of the society.
Вся та часть этих предметов потребления, которая не идет на возмещение первого, поступает целиком в состав последних и составляет часть чистого дохода общества.
The carbon tetrachloride comes in here, the uranium nitrate from here comes in here, it goes up and down, it goes up through the floor, comes up through the pipes, coming up from the second floor, bluuuuurp–going through the stack of blueprints, downup-down-up, talking very fast, explaining the very very complicated chemical plant.
Четырёххлористый углерод поступает сюда, нитрат урана переносится отсюда туда, тут идет вниз, там вверх, а вон там перемещается этажом выше, проходит через эти трубы, потом на второй этаж, бу-бу-бу-бу, — и так чертеж за чертежом. Говорили они очень быстро, растолковывая мне организацию весьма и весьма сложного химического производства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test