Traduction de "also been" à russe
Exemples de traduction
It has also been observed that
Было также отмечено, что
Teaching has also been provided to:
Консультации также были предоставлены:
A video has also been produced.
Был также подготовлен видеофильм.
Equipment had also been provided.
Было также предоставлено соответствующее оборудование.
Networks had also been established.
Были также созданы соответствующие сети.
(b) This has also been implemented
b) Это также было выполнено
This goal has also been reached.
Эта цель также была достигнута.
Staff had also been added.
Его штатное расписание также было увеличено.
Entities mentioned in the list, which has also been published in the Government Gazette, have also been noted by the proper services.
Информация об упомянутых в перечне организациях, которая также была опубликована в правительственном бюллетене, также была учтена компетентными органами.
Agreements had also been drafted:
46. Были также подготовлены следующие соглашения:
There have also been cases of self-mutilation...
Также были случаи членовредительства.
Your criminal records have also been expunged.
Ваши судимости также были сняты.
And the ambassador's daughter has also been shot.
Дочь посла также была ранена.
You've also been "overreactive"... "mildly threatening"...
Вы также были 'остро реагирующей'... 'мягко угрожали'...
Mummified remains of attacked farm animals have also been found.
Также были обнаружены мумифицированные останки домашних животных.
Says here... two Fae city workers have also been taken.
Здесь сказано, что двое рабочих города Фей также были похищены.
He's also been implicated in over four dozen works of counterfeit art.
Он также был замешан в 50-ти случаях подделки произведений искусства.
His succession to the post as foreign minister has also been well-received.
Его назначение на пост министра иностранных дел также было тепло встречено.
There's also been a big uptick in the amount of money moving through the hawala networks.
Там также был крупный всплеск денег, движущихся по сети "Хавала".
Are you aware of any other criminal activities that have also been ignored?
Знаете ли вы о какой-либо другой криминальной деятельности которая также была проигнорирована?
But there have also been setbacks.
Однако есть также и неудачи.
They have also been in conflict.
Они также и конфликтовали друг с другом.
As has also been pointed out:
Отмечалось также:
It has also been implemented by UNDP.
Она была внедрена также в ПРООН.
It has also been sharply criticized.
Их качество также резко критикуют.
This has also been discussed in ISO.
Этот вопрос обсуждается также в ИСО.
However, there have also been difficulties.
Однако проблемы также сохраняются.
I've also been known as the...
Я также известен под именем...
I've also been through his mobile phone.
Также я изучил его мобильник.
I have also been tracking Jenna's bling.
Я также отследила красотульку Дженны.
The corn assistance scheme has also been suspended.
Поставку зерна также отменили.
Fang has also been saved by the lionesses.
Львицы также спасли Фанга.
She's also been unable to urinate.
Она также не может сходить в туалет.
I've also been working on my banter.
Также я работаю над дружеской перепалкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test