Traduction de "alloy" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Beryllium incorporated in copper alloys up to 4% in weight of the alloy does not need to be considered.
Включенный в сплавы меди бериллий до 4% по весу сплава можно не учитывать.
Paul's coffee service, the fluted alloy of silver and jasmium that he had inherited from Jamis, rested on a low table to her right.
Кофейный сервиз Пауля – изящные чашки-бокальчики из сплава серебра и ясмия, – унаследованный им от Джамиса, стоял справа от Джессики на низком столике.
PRy The substances shall be packed in pressure receptacles made of carbon steel or suitable alloy steel.
PRy Вещества должны упаковываться в сосуды под давлением из углеводородистой стали или из соответствующей легированной стали.
The EA furnaces are used primarily to produce special alloy steels or to melt large amounts of scrap for the reuse.
ЭД-печи используются прежде всего для производства специальных легированных сталей или переплавки больших количеств утилизируемого металлолома.
PRx Hydrogen fluoride, anhydrous, shall be packed in pressure receptacles made of carbon steel or suitable alloy steel.
PRx Водород фтористый безводный должен упаковываться в сосуды под давлением из углеродистой стали или из соответствующей легированной стали.
Alloyed steels account for a relatively small portion of all finished steel products, and their production and use are concentrated in developed countries and China.
На легированные стали приходится относительно небольшая доля всех готовой продукции из стали, а их производство и использование сконцентрировано в развитых странах и Китае.
Alloyed steels, which are sometimes also called special steels and may be considered specialty products, contain small portions of alloying elements such as chromium, cobalt, manganese, molybdenum, nickel, niobium, silicon, tungsten or vanadium.
Легированные стали, которые иногда именуют также специальными сталями и которые могут рассматриваться в качестве специализированных материалов, содержат небольшие добавки легирующих элементов, таких, как хром, кобальт, марганец, молибден, никель, ниобий, кремний, вольфрам или ванадий.
advanced pulverized coal combustion with higher efficiencies due to high-strength alloy steels enabling supra-critical and ultra-supra-critical pressures (>248 bar) and temperatures (>5600 C) fluidized bed combustion, - atmospheric or pressurized
новейшие методы сжигания пылевидного угля с более высоким уровнем эффективности в результате использования высокопрочной легированной стали, позволяющей применять методы сжигания в кипящем слое под давлением при ультрасверхвысоком давлении (>248 бар) и температуре (>560°C)
- The minimum impact strength (see 6.8.5.3.1 to 6.8.5.3.3) for testpieces with the longitudinal axis at right angles to the direction of rolling and a Vshaped notch (conforming to ISO R 148) perpendicular to the plate surface, shall be 34 J/cm2 for mild steel (which, because of existing ISO standards, may be tested with testpieces having the longitudinal axis in the direction of rolling); finegrained steel; ferritic alloy steel Ni < 5%, ferritic alloy steel 5% Ni 9%; or austenitic Cr - Ni steel;
- минимальное значение ударопрочности для образцов (см. 6.8.5.3.1 - 6.8.5.3.3), расположенных так, что их продольные оси находятся под прямым углом к направлению прокатки, а V-образная выемка (в соответствии со стандартом ISO R 148) перпендикулярна поверхности листа, должно составлять 34 Дж/см2 для мягкой стали (из которой в соответствии с существующими стандартами ИСО могут быть изготовлены образцы, продольные оси которых совпадают с направлением прокатки), мелкозернистой стали, легированной ферритной стали с содержанием Ni < 5%, легированной ферритной стали с содержанием никеля в пределах 5% Ni 9% или аустенитной хромникелевой стали;
The minimum impact strength (see marginals 6.8.5.3.1 to 6.8.5.3.3) for testpieces with the longitudinal axis at right angles to the direction of rolling and a Vshaped notch (conforming to ISO R 148) perpendicular to the plate surface, shall be 34 J/cm2 for mild steel (which, because of existing ISO standards, may be tested with testpieces having the longitudinal axis in the direction of rolling); finegrained steel; ferritic alloy steel Ni < 5%, ferritic alloy steel 5% Ni 9%; or austenitic Cr - Ni steel.
Минимальное значение ударопрочности для образцов (см. пункты 6.8.5.3.1 - 6.8.5.3.3), расположенных так, что их продольные оси находятся под прямым углом к направлению прокатки, а V-образная выемка (в соответствии со стандартом ISO R 148) перпендикулярна поверхности листа, должно составлять 34 Дж/см2 для мягкой стали (из которой в соответствии с существующими стандартами ИСО могут быть изготовлены образцы, продольные оси которых совпадают с направлением прокатки), мелкозернистой стали, легированной ферритной стали с содержанием Ni < 5%, легированной ферритной стали с содержанием никеля в пределах 5% Ni 9% или аустенитной хромникелевой стали.
The minimum impact strength (see marginals 6.8.5.3.1 to 6.8.5.3.3) for test—pieces with the longitudinal axis at right angles to the direction of rolling and a V—shaped notch (conforming to ISO R 148) perpendicular to the plate surface, shall be 34 J/cm2 for mild steel (which, because of existing ISO standards, may be tested with test—pieces having the longitudinal axis in the direction of rolling); fine—grained steel; ferritic alloy steel Ni < 5%, ferritic alloy steel 5% ≤ Ni ≤ 9%; or austentitic Cr — Ni steel.
Минимальное значение ударопрочности для образцов (см. маргинальные номера 6.8.5.3.1—6.8.5.3.3), расположенных так, что их продольные оси находятся под прямым углом к направлению прокатки, а V-образная выемка (в соответствии со стандартом ISO R 148) перпендикулярна поверхности листа, должно составлять 34 Дж/см2 для мягкой стали (из которой в соответствии с существующими стандартами ИСО могут быть изготовлены образцы, продольные оси которых совпадают с направлением прокатки), мелкозернистой стали, легированной ферритной стали с содержанием Ni < 5%, легированной ферритной стали с содержанием никеля в пределах 5%≤ Ni ≤ 9% или аустенитной хромникелевой стали.
In case you're wondering, these are alloy steel and titanium.
Если тебе интересно, эти легированной стали и титана.
nom
-His species power their ships with a fluidic alloy that's difficult to find.
- Его вид заправляет свои корабли жидкой лигатурой, которую трудно найти.
The gold coin of France, making an allowance for the remedy of the mint, contains twenty-one carats and three-fourths of fine gold, and two carats one fourth of alloy.
Золотая монета Франции, считая оплату издержек по чеканке, содержит 21 3/4 карата чистого золота и 2 1/4 карата лигатуры.
If in England, for example, forty-four guineas and a half contained exactly a pound weight of standard gold, or eleven ounces of fine gold and one ounce of alloy, the gold coin of England would be as accurate a measure of the actual value of goods at any particular time and place as the nature of the thing would admit.
Если в Англии, например, 44 1/2 гинеи содержали бы ровно фунт золота установленной пробы или 11 унций чистого золота и 1 унцию лигатуры, то золотая монета Англии могла бы служить наиболее точным мерилом фактической стоимости товаров в любое время и в любом месте, поскольку это допускается самой природой вещей.
nom
The device we're after, it's housed in a serillium alloy chamber that is virtually impenetrable.
Нужное нам устройство лежит в сейфе из сериллия, который ничем не пробить.
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test