Traduction de "after reached" à russe
After reached
Exemples de traduction
They are discharged after reaching 70 years of age;
Они освобождаются от своих обязанностей по достижении возраста 70 лет;
Additional medical certification every five years after reaching 50 years of age
Дополнительное медицинское освидетельствование каждые пять лет по достижении возраста 50 лет
The Administration may require an additional and/or regular medical examination after reaching a certain age;
После достижения кандидатом определенного возраста Администрация может потребовать проведения дополнительного и/или регулярного медицинского освидетельствования;
After reaching their peak level in 2008, remittances decreased by 6.1 per cent in 2009.
После достижения своего пикового уровня в 2008 году в 2009 году они снизились на 6,1 процента.
The Administration may require an additional regular medical examination after reaching a certain age;
После достижения кандидатом определенного возраста Администрация может потребовать проведения дополнительного регулярного медицинского освидетельствования;
(12) Justice of the Supreme Court of Nigeria, and Retired after reaching the statutory age of retirement
12) судья Верховного суда Нигерии и судья (в отставке) после достижения установленного законом возраста выхода на пенсию
18. After reaching 18 years of age all Georgian men are subject to military service.
19. По достижении 18-летнего возраста все мужчины, имеющие грузинское гражданство, обязаны проходить воинскую службу.
If they lose this right prior to reaching 53 years, but after reaching 48, they may reclaim the right upon reaching 53.
Если они утрачивают это право до 53-летнего возраста, но после достижения возраста 48 лет они могут вновь претендовать на это право по достижении ими возраста 53 лет.
After reaching 18 years of age, he or she will be regarded as a foreign national enjoying extended residence.
По достижении 18-летнего возраста они рассматриваются в качестве иностранцев, имеющих вид на жительство в стране.
The law allows for attaining majority earlier on the basis of marriage concluded after reaching the age of 16 years.
Закон допускает наступление совершеннолетия в случае заключения брака по достижении 16-летнего возраста.
после того, как достиг
After reaching a point 4 kilometres north-west of Prozor the contact returned to the general area of Posusje where it faded.
После того как он достиг точки в 4 км к северо-западу от Прозора, объект вернулся в район Посусье, где контакт был потерян.
During the present year, the rate of unemployment in the Kingdom fell to 6.90 per cent for men and 24.90 per cent for women after reaching 9.10 per cent for men in 2006 and 26.60 per cent for women in 2007.
В течение нынешнего года уровень безработицы в Королевстве снизился до 6,90% в случае мужчин и 24,90% - в случае женщин, после того как он достиг 9,10% в случае мужчин в 2006 году и 26,60% в случае женщин в 2007 году.
The patient was denied access after reaching the end of the 500 metre long tunnel, while the father was arrested by the IDF and held for nine days. On 28 October, a second arrangement for the patient was approved and he was admitted to an Israeli hospital, where he died the same night.
Пациенту было отказано в доступе после того, как он достиг конца 500-метрового туннеля, а его отец был арестован ИДФ и удерживался ими в течение десяти дней. 28 октября было одобрено второе решение по этому пациенту и он был принят в израильскую больницу, где и скончался в ту же ночь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test