Traduction de "abolish" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
The traditional land tenure system shall be abolished.
Традиционная система землевладения отменяется.
(c) Time-in-grade eligibility requirements abolished;
с) отменяется требование в отношении срока пребывания в классе/разряде;
(a) There is no international consensus that the death penalty should be abolished.
а) в вопросе о том, следует ли отменять смертную казнь, нет международного консенсуса.
Existing rights should not be diminished nor abolished to the detriment of the minority.
Нельзя ущемлять или отменять существующие права в ущерб меньшинству.
They may be imposed, modified, abolished or waived only in accordance with the regulations".
Они вводятся, изменяются или отменяются лишь в соответствии с нормативными актами".
Citizens of Vega, today I am abolishing the V system.
Все люди умирают. Граждане Веги, сегодня я отменяю Ви-систему.
But from this hour, the ancient national custom of obeisance on hands and knees is abolished.
Отныне старинный обычай падать на колени отменяется.
But our queen recognizes that she erred by abolishing slavery without providing a new system to replace it.
Но наша королева признает, что было ошибкой отменять рабство не создав новую систему взамен старой.
And had the Commune become firmly established, all traces of the state in it would have "withered away" of themselves; it would not have had to "abolish" the institutions of the state - they would have ceased to function as they ceased to have anything to do.
И если бы Коммуна упрочилась, то в ней сами собой «отмерли» бы следы государства, ей бы не надо было «отменять» его учреждений: они перестали бы функционировать по мере того, как им становилось бы нечего делать.
Continuing, Marx says: "But these defects are inevitable in the first phase of communist society as it is when it has just emerged, after prolonged birth pangs, from capitalist society. Law can never be higher than the economic structure of society and its cultural development conditioned thereby." And so, in the first phase of communist society (usually called socialism) "bourgeois law" is not abolished in its entirety, but only in part, only in proportion to the economic revolution so far attained, i.e., only in respect of the means of production.
…«Но эти недостатки — продолжает Маркс — неизбежны в первой фазе коммунистического общества, в том его виде, как оно выходит, после долгих мук родов, из капиталистического общества. Право никогда не может быть выше, чем экономический строй и обусловленное им культурное развитие общества»… Таким образом, в первой фазе коммунистического общества (которую обычно зовут социализмом) «буржуазное право» отменяется не вполне, а лишь отчасти, лишь в меру уже достигнутого экономического переворота, т. е. лишь по отношению к средствам производства.
verbe
reassignment, reclassification, abolishment, discontinuation
Переводимые, перепрофилируемые, реклассифицируемые и упраздняемые должности
By not signing our name we don't abolish the notion of author, we draw even more attention to ourselve'.
Не ставя свои имена мы не не упраздняем понятие авторства, а лишь привлекаем дополнительное внимание.
Yes, we should point out, Congressman Ron Paul now has a huge amount of sponsors for a bill in the House of Representatives to abolish the private Federal Reserve crime syndicate.
Мы должны сказать, что у конгрессмена Рона Пола теперь есть огромное число спонсоров для внесения в палату представителей законопроекта, упраздняющего преступный синдикат Федеральной резервной системы.
verbe
Don't you know time passes and in passing abolishes...
Вам известно, Мари, что время идет и все уничтожает на своем пути.
The sand too from the early hours deprived of shadows and perspective abolishes distances, making them impassable.
С самого раннего утра песок, лишенный теней и перспективы, уничтожает расстояния, превращая их в бесконечность.
Greed is out of control. Greed is abolishing the future. It's turning truth inside-out and upside-down.
Жадность вышла из-под контроля, и уничтожает наше будущее, выворачивая истину наизнанку и вверх тормашками.
In the first place, at the very outset of his argument, Engels says that, in seizing state power, the proletariat thereby "abolishes the state as state".
Во-первых. В самом начале этого рассуждения Энгельс говорит, что, беря государственную власть, пролетариат «тем самым уничтожает государство как государство».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test