Exemples de traduction
We were all irritable now with the fading ale and, aware of it, we drove for a while in silence.
От выветривавшихся пивных паров всем хотелось злиться, и некоторое время мы ехали молча.
There used in this way translates directly from the Fremen mythology as the land of the ruh-spirit, the alam al-mithal where all limitations are removed.
Причем «туда», в данном контексте переводится как термин фрименской мифологии, обозначающий мир духа «рух», как Алам аль-Митхаль, мир, где не действуют физические ограничения и все возможно.
Their attention was focused, too, on the mother, because they had heard she was a Bene Gesserit and it was obvious to them that she was like the other Lisan al-Gaib.
Взгляды их были прикованы также и к его матери, ибо все слышали, что была она Бене Гессерит, и потому сочли ее чем-то вроде второго Лисан аль-Гаиба.
Khalif Al-Faleh, Abdellah Al-Hamed and Ali Al-Damini
Халиф Аль-Фалех, Абделла Аль-Хамед и Али Аль-Дамини
Concerning: Ali Abd al-Rahman Al-Faqasi Al-Ghamdi
В отношении: Али Абд аль-Рахман аль-Факази аль-Гамди
Batoulay, Deir Qanoun, Ras al-Ain, Al-Maalliye, Al-Qlaile, Al-Henniye, Zebqine, Aaitit, Al-Louaize, Mazraat al-Michrif, Al-Bazouriye, Hanouay, Al-Semaaiye, Deir Aamess, Zefta, Haddata, Al-Nabatiye al-Faouqa, Al-Tiri, Tebnine, Tyre, Insar, Al-Mansouri, Al-Zrariye, Rachaya al-Foukhar, Sarba, Al-Halloussiye, Al-Abbassiye, Roumine and Kfar Sir.
Батулай, Дейр-Канун, Рас аль-Айн, Аль-Маалийе, Аль-Клайле, АльХеннийе, Зебкин, Аайтит, Аль-Луайзе, Мазраат аль-Мишриф, АльБазурийе, Хануай, ЭсСемаайе, Дейр-Аамесс, Зефта, Хаддата, АльНабатийе аль-Фаука, ЭтТири, Тебнин, Тир, Инсар Аль-Мансури, АльЗрарийе, Рашайа аль-Фухар, Сарба, Аль-Халлуссийе, Аль-Аббассийе, Румин и Кфар-Сир.
Second Constituency: al-Bashurah -- al-Mudawwar -- al-Marfa';
Второй округ: аль-Башура -- аль-Мудавар -- аль-Марфа;
First Constituency: al-Ashrafiyya -- al-Rumayl -- al-Sayfi;
Первый округ: аль-Ашрафия -- аль-Румайла -- аль-Саюфи;
The families of Baydoun, Al Karaki, Abu Sbeih, Al Zawahra, Al Abbasi,
аль-Караки, Абу Сбейх, аль-Завахра, аль-Аббаси, аль-Хайят, Караин и
Jaffer Haj Mansur Al—Ekry; Ali Mohamed Ali Al—Ekry; Mahdi Mohamed Ali Al—Ekry and Hussain Mohamed Ali Al-Ekry
Джаффер Хадж Мансур аль-Экри; Али Мохамед Али аль-Экри; Махди Мохамед Али аль-Экри и Хусаин Мохамед Али аль-Экри
ALAM AL-MITHAL: the mystical world of similitudes where all physical limitations are removed.
АЛАМ АЛЬ-МИТХАЛЬ – мистический мир притч, где не действуют никакие физические ограничения.
As to the Lisan al-Gaib, his son, that is in Liet's hands.
А что до Лисан аль-Гаиба, его сына… его судьба – в руках Лиета.
It is my own tahaddi al-burhan, my ultimate test.
Это – мой тахадди-аль-бурхан, величайшее мое испытание.
Fremen Kitab al-Ibar: "The weight of a kindly God is a fearful thing.
Фрименская Китаб аль-Ибар: «Ужасен в доброте своей Господь, и тяжка десница Его.
Thus was the prophecy made true that the Lisan al-Gaib might be both dead and alive.
И так исполнено было пророчество о том, что Лисан аль-Гаиб может быть сразу и жив, и мертв.
"You told me once the words of the Kitab al-Ibar," he said. "You told me: 'Woman is thy field;
– Ты мне как-то прочла слова из Китаб аль-Ибара, – вспомнил он. – Ты сказала: «Вот женщина – она поле твое;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test