Traduction de "was bombing" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The others have fled into the nearby bushes from where they are bombing nearby areas".
Los otros habían huido hacia los montes cercanos, desde donde estaban bombardeando zonas aledañas".
The Israeli army and their militia allies continued to bomb villages and attack civilians.
Las fuerzas israelíes y las milicias aliadas siguen bombardeando pueblos y atacando a los civiles.
At present NATO is intensively bombing targets in Yugoslavia.
Actualmente, la OTAN está bombardeando intensivamente distintos objetivos en Yugoslavia.
The Sri Lankan Government continues to bomb and shell indiscriminately.
El Gobierno de Sri Lanka sigue bombardeando y atacando de forma indiscriminada.
During these peace negotiations, Russian aviation continued to bomb villages in the Gori and Kaspi regions.
Durante estas negociaciones de paz, la aviación rusa continuó bombardeando aldeas en las regiones de Gori y Kaspi.
The United States Navy knew that, yet it continued to bomb, destroy and contaminate.
Si bien las fuerzas aeronavales de los Estados Unidos conocen esto perfectamente, siguen bombardeando, destruyendo y contaminando.
"Let us remember that the case of Libya was brought before the Security Council on the basis of intense propaganda on the part of the media, which lied in saying that the Libyan Air Force was bombing innocent civilians, not to mention the grotesque media setting of Tripoli's Green Square.
Recuérdese que el caso de Libia fue llevado al Consejo de Seguridad sobre la base de la intensa propaganda de los medios de comunicación, que mintieron al afirmar que la aviación libia bombardeaba a civiles inocentes, por no mencionar la grotesca escenificación mediática en la Plaza Verde de Trípoli.
UNPROFOR personnel observed a fixed-wing aircraft (assessed as GALEB) bombing the Croatian side 22 kilometres south-west of Kostajnica.
Personal de la UNPROFOR observó un avión (que se estimó era un Galeb) que bombardeaba la parte croata a 22 kilómetros al sudoeste de Kostajnica.
At the same time, United States and British aircraft were bombing civilian areas daily, causing civilian deaths, while senior United States officials threatened to wage war against Iraq and occupy it militarily.
Al mismo tiempo, la aviación estadounidense y británica bombardeaba a diario zonas no militares, causando muertes entre la población civil, y altos funcionarios de los Estados Unidos amenazaban con librar una guerra contra el Iraq y ocupar militarmente el país.
At that time, Slobodan Milosevic was bombing Dubrovnik, a medieval jewel on the Adriatic coast, killing mostly Catholics.
Por ese entonces, Slobodan Milosevic bombardeaba Dubrovnik, joya medieval de la costa del Adriático, dando muerte sobre todo a católicos.
That day, the plane bombing the "España" Sugar Mill was destroyed in mid air by one of its own bombs.
Ese día, el avión que bombardeaba el Central España, fue destruido en el aire por una de sus propias bombas.
The fifth case concerned Mr. Benard Boiyo Cheren, who was allegedly arrested on 17 March 2008 near his home by a group of armed military officers in uniform, believed to be from 20 Para of the Kenyan Army, while he was running for shelter towards the forest when bombs were reportedly fired by the military in the village.
74. El quinto caso se refería a Benard Boiyo Cheren, presuntamente detenido el 17 de marzo de 2008 cerca de su casa por un grupo de oficiales militares armados y vestidos de uniforme que supuestamente pertenecían al 20 Para del Ejército de Kenya mientras corría a buscar refugio en el bosque cuando, al parecer, el Ejército bombardeaba la aldea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test