Traduction de "vetted" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Independent Judicial and Prosecutorial Commission is responsible for conducting a Kosovo-wide vetting of judicial and prosecutorial candidates.
La Comisión Judicial y Fiscal Independiente es responsable de examinar los antecedentes de
It was therefore essential to vet the skills of such interns, as well as their impartiality.
Por tanto, resulta esencial examinar tanto las competencias de los pasantes como su imparcialidad.
(a) Adequate consultation should be carried out to nominate, vet and appoint commissioners.
a) Se debe realizar una consulta adecuada para designar, examinar y nombrar a los comisionados.
The Electoral Assistance Division provides support in vetting all projects under the Fund.
La División de Asistencia Electoral ayuda a examinar todos los proyectos financiados por el Fondo Fiduciario.
That did not fly in Washington, and so this formulation has to be vetted.
Eso no se aceptó en Washington, así que hay que examinar esta formulación.
(b) Vetting and confirming the accuracy of information received;
b) Examinar la información recibida y confirmar su exactitud;
FDA prepared a draft strategy and vetted it in key locations in Liberia.
La Dirección de Desarrollo Forestal preparó un proyecto y la dio a examinar en las principales localidades de Liberia.
A more systematic process of vetting and reference-checking of candidates will be instituted, with external assistance whenever necessary.
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
The summary will be presented to the Cabinet after vetting of the said Bill to deter child abuse and exploitation.
El resumen se presentará al Gabinete después de examinar dicho proyecto de ley para prevenir los abusos y la explotación de menores.
:: Enhancing the effectiveness of the senior civil service appointments and vetting process and revising the civil service code.
:: Mejorar la eficacia del proceso de nombramiento de los altos funcionarios y el veto a esos nombramientos y revisar el estatuto de la función pública.
The vacancy announcements and evaluation criteria will be vetted by a dedicated central review body prior to the posting of the vacancy announcement.
Un órgano central de examen revisará los anuncios de vacantes y los criterios de evaluación antes de su publicación.
The appointment of a Secretary of Government, tasked with preparing the agenda and vetting the documents for government meetings, has so far not raised the quality of preparations.
Pese al nombramiento de un Secretario del Gobierno, encargado de preparar el programa y revisar los documentos para las reuniones gubernamentales, la calidad de los preparativos no ha mejorado.
The selection committee is expected to vet applications, prepare a shortlist of candidates, participate in the interview process and make a final recommendation to the Secretary-General.
El Comité ha de revisar las candidaturas, preparar una lista de preselección, participar en el proceso de entrevistas y hacer una recomendación definitiva al Secretario General.
Vetting judicial decisions written by subordinate staff for accuracy and quality of content;
Revisar los dictámenes judiciales dados por el personal subordinado para definir su precisión y la calidad de su contenido;
412. The medical practitioner attached to the Board will subsequently vet the reports and determine whether the child is fit for adoption.
412. El profesional médico asignado a la Junta revisará posteriormente los informes y determinará si el niño está apto para ser adoptado.
It will explore practical arrangements and legal issues associated with the proposed process for vetting and approving addresses and carers for unaccompanied children applying to stay in the UK for more than 28 days.
Se estudiarán acuerdos prácticos y cuestiones legales asociadas al proceso propuesto para revisar y aprobar las direcciones y los acompañantes de niños que solicitan permanecer en el Reino Unido durante más de 28 días.
42. As described earlier, the Division does use a coherent process of new research, consensus-building (including peer review by experts) for vetting and debating new or updated core product ideas, as well as field testing of new core product designs as warranted to mitigate some of the risks associated with each core product, particularly to ensure relevance through feedback.
42. Como se ha explicado, la División utiliza un proceso coherente de nuevas investigaciones, búsqueda de consenso (incluido el examen entre homólogos realizado por expertos) para validar y debatir ideas sobre la innovación o actualización de los productos principales, así como para probar en la práctica nuevas formulaciones de productos principales, según las necesidades, a fin de reducir los riesgos que conlleva cada producto, en particular para cerciorarse de su pertinencia gracias a los comentarios recibidos.
They should have at least one other institutional donor to assist in vetting and should demonstrate that they have met all local legal requirements for registration.
Deberían tener por lo menos otro donante institucional que ayude en la selección y deberían probar que han cumplido todos los requisitos legales locales en materia de inscripción registral.
The Commission will continue to review and vet the policy and operational activities of UNDCP at its annual session and approve the budget of the Fund of UNDCP.
La Comisión seguirá examinando y evaluando las actividades normativas y operacionales del PNUFID en sus períodos anuales de sesiones y aprobará el presupuesto del Fondo del PNUFID.
30. Projects in the two countries are being approved by the respective steering committees in an incremental manner, depending on the speed at which detailed submissions have been prepared and vetted in a technical review.
En los dos países, los comités directivos respectivos están en vías de aprobar los proyectos de manera progresiva, dependiendo de la velocidad con que se hayan preparado y sometido a un examen técnico los documentos detallados de presentación.
According to UNCT, a shortlist of nominees was rejected by the legislature in February 2010, following which a new Independent Committee of Experts was constituted for the purpose of vetting possible nominees.
Según el equipo de las Naciones Unidas en el país, la Asamblea Legislativa rechazó en febrero de 2010 una lista de candidatos, tras lo cual se nombró a un nuevo Comité de Expertos Independientes con el fin de aprobar posibles candidatos.
Once the new draft Children's Law is vetted by the Law Department, it will be submitted to the Council of Ministers for approval and then to the House of Representatives, which is expected to pass the Law within 2010.
Tras su examen por el Departamento Jurídico, el nuevo proyecto de ley de la infancia se presentará al Consejo de Ministros para su aprobación, y posteriormente a la Cámara de Representantes, que, según se prevé, aprobará la ley en el curso de 2010.
(e) Adopt guidelines for vetting to prevent those accused of violations of the Covenant from holding public office and being promoted.
e) Aprobar directrices para la realización de investigaciones a fin de impedir que las personas acusadas de infracción del Pacto ocupen cargos públicos y sean ascendidas.
Her Government could not support a budget which was not vetted through an appropriate budget process.
Los Estados Unidos no pueden aprobar un presupuesto que no ha sido verificado a fondo mediante un proceso presupuestario apropiado.
The availability of offshore assets such as vessels and equipment may not necessarily align with the Authority's timetable to approve or vet trainees, therefore, the contractor would very much appreciate the Authority considering an approval process for trainees that is flexible enough for it to be able to vet and approve suitably qualified trainees at any time of the year.
La disponibilidad de activos en alta mar como buques y equipo bien puede no coincidir con el calendario de la Autoridad para aprobar o seleccionar pasantes, por lo que el contratista apreciaría sobremanera que la Autoridad estudiase un proceso de aprobación de pasantes que fuera suficientemente flexible para seleccionar y aprobar candidatos cualificados en el momento del año en que fuese necesario.
The National Transitional Government adopts guidelines for selection and vetting of the Liberian National Police
El Gobierno Nacional de Transición aprueba directrices para seleccionar a los candidatos a la Policía Nacional e investigar sus antecedentes
The Iraqi De-Ba'athification Council was established to vet all employees of the Government of Iraq for Ba'ath party involvement.
122. El Consejo Iraquí de Desbaazificación se estableció para investigar los antecedentes de todos los empleados del Gobierno del Iraq en lo referente a su participación en el partido Baaz.
The Task Force also recommended the vetting of all judges, and this has been included in the proposed constitution.
Asimismo, recomendó investigar los antecedentes de todos los jueces, lo cual se incluyó en el texto del proyecto de Constitución.
(a) Risk assessments to vet implementing partners to create a pool of trusted suppliers;
a) Evaluaciones de riesgo que permitan investigar los antecedentes de los asociados en la ejecución, a fin de contar con un grupo de proveedores de confianza;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test