Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(b) Delays in promptly addressing deficiencies through concerted action in each phase of the development and implementation process have led the Organization to place undue reliance on the contractor;
b) Al no subsanarse las deficiencias con la debida prontitud mediante una acción concertada en cada etapa del proceso de desarrollo y aplicación, la Organización tuvo que depender excesivamente del contratista;
35. The Preparatory Committee should take a balanced approach to its work and not give undue focus to certain issues, however important, at the expense of others.
El Comité Preparatorio debería adoptar un enfoque equilibrado y no centrarse excesivamente en ciertas cuestiones, por más importantes que sean, a expensas de otras.
49. Undue fixation on a treaty or on the necessity of agreeing to negotiate a treaty before other measures are discussed could be a mistake.
49. Podría ser un error pensar excesivamente en un tratado o en la necesidad de acordar la negociación de un tratado antes de examinar otras medidas.
In the absence of such restraint, negotiations could go off-track or take an undue amount of time.
Si no se actúa con moderación, las negociaciones podrían escaparse de las manos o prolongarse excesivamente.
Undue fear leads to weakened resistance to overly harsh anti-terrorism measures.
Un miedo exagerado debilita la resistencia a las medidas antiterroristas excesivamente duras.
The decision was made at a time of declining core resources, which were considered to impose undue risk to their continuing viability.
La decisión se tomó en un momento en que los recursos básicos estaban disminuyendo y parecían hacer peligrar excesivamente su viabilidad futura.
The outcome will be judged by the extent to which developing countries achieve improved market access without undue restrictions on their policy options to foster growth.
El resultado se medirá en función del grado en que los países en desarrollo logren un mejor acceso a los mercados sin que se restrinjan excesivamente sus opciones normativas para fomentar el crecimiento.
The current approach to the question needed to be corrected, as it failed to address terrorist abuses and placed undue emphasis on the human rights of terrorists.
El enfoque actual de la cuestión debe corregirse, ya que no se tratan los abusos terroristas y se hace excesivamente hincapié en los derechos humanos de los terroristas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test