Traduction de "same characters" à espagnol
Same characters
  • mismos personajes
  • mismos caracteres
Exemples de traduction
mismos personajes
After the failed operation, the same characters -- perfectly trained in Fort Benning in the use of weapons and explosives -- reappeared in the ranks of several terrorist organizations, some of them clearly sponsored by the United States Central Intelligence Agency.
Después de la fracasada operación, los mismos personajes, perfectamente adiestrados en Fort Benning en el uso de las armas y de los explosivos, reaparecieron en las filas de varias organizaciones terroristas, algunas de ellas claramente apadrinadas por la misma Central de Inteligencia norteamericana.
The common thread running through the spots, which use the same characters in different settings, is that crime must be dealt with institutionally by the police and the judicial system, with the support of citizens.
El tema común de todos esos programas, que utilizan a los mismos personajes en distintas situaciones, es que se debe hacer frente a la delincuencia a través de las instituciones, por conducto de la policía y el sistema judicial, con el apoyo de la ciudadanía.
mismos caracteres
Such circumstances could consist of, for example, "a well-established arrangement that contemplated further dealings of the same character with the same parties in the compensable area."
Tales circunstancias podían consistir, por ejemplo, en "un arreglo firme en el que se consideraran nuevas transacciones del mismo carácter con las mismas partes en la zona resarcible".
In the first case, it has been noted that the State making a declaration, and thus a promise in the sense herein understood, assumes the obligation to act in conformity with the terms of that declaration, which could thus be considered to have the same character as a norm incorporated in a treaty.
En el primer caso, como se ha dicho, el Estado que declara y que realiza una promesa en el sentido que nos interesa, asume la obligación de comportarse conforme a los términos de la declaración, lo que tendría, podría afirmarse, el mismo carácter que la norma acordada en el contexto de un tratado.
Third, the claimant must demonstrate that that course of dealing evinces `a well-founded expectation of further business dealings of the same character with the same party under readily ascertainable terms'." /
En tercer lugar, el reclamante debe demostrar que el trato comercial demuestra "las fundadas esperanzas de realizar otras actividades del mismo carácter con la misma parte en condiciones fácilmente averiguables"."
As a jus cogens norm, the prohibition of slavery, including sexual slavery, cannot be the subject of derogation, amendment or any legal modification, except by a subsequent peremptory norm having the same character.
Como norma de jus cogens, la norma que prohíbe la esclavitud, incluso la esclavitud sexual, no puede ser objeto de derogación, enmienda ni modificación jurídica alguna, salvo que exista una norma perentoria que la suceda del mismo carácter.
While the practices of the institutionalized standing bodies, such as the General Assembly of the United Nations, are appropriate in certain contexts, it is noted that the Meeting of States Parties would not be quite of the same character.
Aunque las prácticas de los órganos permanentes institucionalizados, como la Asamblea General de las Naciones Unidas, son en algunos contextos un modelo apropiado, es preciso señalar que la Reunión de los Estados Partes no tendrá exactamente el mismo carácter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test