Traduction de "printing" à espagnol
Printing
nom
  • impresión
  • imprenta
  • estampado
  • tirada
  • tipografía
  • tiraje
  • estampada
  • letras de molde
Exemples de traduction
imprenta
nom
"PRINTING INK, flammable or PRINTING INK RELATED MATERIAL (including printing ink thinning or reducing compound), flammable"
"TINTA DE IMPRENTA, inflamable o MATERIALES RELACIONADOS CON LA TINTA DE IMPRENTA (incluido diluyente de tinta de imprenta o producto reductor), inflamable"
Printing Officer
Oficial de imprenta
(a) Printing/publishing
a) Imprentas y editoriales;
Publishing and printing
Publicaciones e imprenta
Printing presses
3. Imprentas
estampado
nom
Fabric Where it was formed or where it was processed by dyeing and printing
Donde el tejido se haya formado o donde haya sido transformado mediante teñido o estampado.
(x) The bleaching, dyeing and printing of textiles;
x) Blanqueo, tinte y estampado de textiles.
Where fabric was formed (no recognition for processing, i.e. dyeing, printing, etc.)
Donde el tejido se haya formado (no se reconocen procesos como el teñido, el estampado, etc.).
Where it is formed and dyed, printed and processed (for fabrics of wool, same as 1996 rule)
Donde el tejido se haya formado y teñido, estampado y procesado (la norma de 1996 se sigue aplicando a los tejidos de lana).
Consultative Work: (Vietnam) poverty reduction program in northern mountainous areas. (Iran and Afghanistan) conducting surveys on printing industries.
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales. (Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
Padding processes and printing processes may also be used to apply flame retardant treatments (ECHA 2012a,c).
También durante los procesos de colocación del relleno y de estampado se pueden aplicar tratamientos pirorretardantes (ECHA 2012a,c).
"Certain dyed or printed fabrics made of synthetic filament yarns (ex 54.07) have been deleted from the product coverage of the scheme."
Se han suprimido de la lista de productos comprendidos en el esquema ciertos tejidos teñidos o estampados hechos con hilados de filamentos sintéticos (ex 54.07).
- Where the constituent fabric is formed or dyed and printed, and undergoes at least two finishing operations
- Donde el tejido se haya formado o teñido y estampado y haya sido sometido al menos a dos operaciones de acabado.
Prior to 2 August 1990, Mitsubishi entered into several contracts to sell dyed or printed fabrics to purchasers in Kuwait.
166. Con anterioridad al 12 de agosto de 1990, la Mitsubishi celebró varios contratos de venta de tejidos teñidos o estampados a compradores de Kuwait.
tirada
nom
Minimum print run of 3,000.
Tirada mínima de 3.000 ejemplares.
Minimum print run of 500.
Tirada mínima de 500 ejemplares.
One-time print run (thousand copies)
Tirada única
The report is for free distribution, with a quarter of the print run reserved for sales (total print 2,070).
El informe es de libre distribución; una cuarta parte de la tirada se reserva para la venta (tirada total: 2.070 ejemplares).
Minimum print run of 8,000.
Tirada mínima de 8.000 ejemplares.
Print runs were being adjusted.
El número de las tiradas se estaba ajustando.
Print run: total
Tiradas: total
Price includes 20 print runs.
El precio abarca 20 tiradas.
tipografía
nom
The Special Rapporteur notes that indirect measures to prevent the expression of opinions and views deemed to be undesirable, such as the abuse of State control of publishing enterprises, printing presses, distribution services, broadcasting companies and monopolies, equally fall within the scope of protection of article 19 (2), and any interference arising from such indirect measures should be limited by those provisions set out in article 19 (3).
29. El Relator Especial toma nota de que las medidas indirectas para impedir la expresión de opiniones y criterios considerados indeseables, como los abusos cometidos por las editoriales, tipografías, servicios de distribución, compañías de radiodifusión y teledifusión y monopolios controlados por el Estado, quedan asimismo dentro del alcance de la protección otorgada por el párrafo 2 del artículo 19, y toda intromisión a que dan lugar esas medidas indirectas deberá estar limitada por lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 19.
Most claimants carried on business operations in the construction, printing, sanitation, transportation and tourism industries.
La mayoría de los reclamantes realizaban operaciones mercantiles en los sectores de la construcción, la tipografía, los servicios de saneamiento, el transporte y el turismo.
The Design Section has been converted to a full-service desktop publishing office providing design, typography and technical print production services not only for the Department but also for many other offices throughout the Secretariat.
La Sección de Diseño se ha transformado en una oficina de edición mediante computadora que presta servicios técnicos en materia de diseño, tipografía e impresión no sólo al Departamento, sino también a muchas otras oficinas de la Secretaría.
Documents may need to be provided inter alia by reading out, with the aid of sound media, in Braille, as large print, electronically or by other means.
Puede ser necesario, por ejemplo, leer el documento en voz alta o utilizar algún dispositivo de sonido, utilizar el sistema Braille, una tipografía agrandada o medios electrónicos o de otro tipo.
110. The central administration, for its part, has taken a number of measures, including a guarantee that documents and printed matter destined for citizens will be available in conditions of full accessibility to persons with disabilities; they will be offered on request in alternative formats, using large or expanded fonts or Braille, or staff members will be available to assist with their completion.
110. Por su parte, la Administración General del Estado, entre otras medidas, garantiza la disponibilidad de los documentos e impresos destinados al ciudadano en condiciones de plena accesibilidad para personas con discapacidad, ofreciéndose, previo requerimiento, en formatos alternativos utilizando tipografías grandes o ampliadas, en braille, o bien se contará con personal de apoyo para facilitar su cumplimentación.
César Augusto Rodas Furlán, a witness in the so-called National Printing Office case was assassinated in February 2002.
César Augusto Rodas Furlán, testigo en el caso conocido como de Tipografía Nacional, fue asesinado en febrero de 2002.
Threatened, witnesses and persons who exposed the National Printing Office case also fled the country.
Sometidos a amenazas, los testigos y las personas que sacaron a la luz el caso de la Tipografía Nacional también huyeron del país.
The mood of optimism was dampened shortly after the meeting, however, by the three-day abduction of the president of the Central Bank and the killing of a witness in a sensitive case involving the use of the National Printing Office for political purposes.
Sin embargo, el ambiente de optimismo decayó poco después de la reunión, cuando fue secuestrado y retenido durante tres días el Presidente del Banco Central y fue asesinado un testigo en un caso delicado de supuesta utilización de la Tipografía Nacional para fines políticos.
tiraje
nom
A print run of 2,000 copies was made and distributed throughout the country.
Se realizó un tiraje de 2000 ejemplares, los que fueron distribuidos en todo el territorio.
Two editions were printed, each consisting of 10,000 copies, and national coverage was achieved.
Se ejecutaron dos ediciones con un tiraje de 10.000 ejemplares cada uno y su cobertura fue a nivel nacional.
Some 5.2 million copies were printed.
El tiraje de estos materiales alcanzó los 5,2 millones de ejemplares.
Where CEDAW is concerned, INIM printed approximately 4,000 copies.
El tiraje de la CEDAW por parte del INIM ha sido aproximadamente de 4.000 ejemplares.
Moreover, a new printing of the texts mentioned in the previous paragraph has been scheduled.
Además, se imprimirá un nuevo tiraje de los textos mencionados en el párrafo anterior.
Periodicity and print run are still not regular and depend on the initiative or requests of ministers, who are the main users.
La periodicidad y el tiraje no son todavía regulares y dependen de la iniciativa o de la demanda de los ministerios, que son los principales consumidores.
The publication, in partnership with UNICEF, of a guide to the rights of the child, in a print run of 10,000 copies;
- Elaboración, en asociación con el UNICEF, de una guía sobre los derechos del niño, con un tiraje de 10.000 ejemplares;
For example, a brochure on the Convention was produced and distributed with a print-run of 20,000 copies.
Por ejemplo, se elaboró y distribuyó un folleto sobre la Convención con un tiraje de 20.000 ejemplares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test