Traduction de "motto" à espagnol
Exemples de traduction
A public competition opened in December 2007 to find an anthem, motto and banknote design.
En diciembre de 2007 se llamó a un concurso público para elegir un himno, una divisa y un diseño de billetes de banco.
Furthermore, the motto and the national anthem of Côte d'Ivoire emphasize the virtues of work, discipline, union and hospitality.
La divisa y el himno de Côte d'Ivoire consagran las virtudes del trabajo, la disciplina, la unión y la hospitalidad.
On 21 October 2008, the draft law on the anthem, motto and banknote design was accepted, with a view to submitting it to a vote in Congress.
El 21 de octubre de 2008 se aprobó un proyecto de ley sobre el himno, la divisa y el diseño de los billetes de banco, a fin de someterlo a votación en el Congreso.
The motto of the Kingdom of Cambodia is "Nation, Religion, King."
Su divisa es "Nación, Religión, Rey".
The Constitution proclaims the nation's motto to be “Nation, Religion, King” (art. 4).
La divisa inscrita en la Constitución es: “Nación, Religión, Rey” (art. 4).
Conflict resolution by Africans themselves is the motto today.
La resolución de los conflictos por los propios africanos, es la divisa actual.
It is within our power to ensure that this motto will now become a reality.
De nosotros depende que esta divisa se convierta hoy en realidad.
(b) At the internal party elections for the list of candidates for the Bavarian local council elections in 1996, CSU started a successful trial run of its motto "3 in 10".
- En las elecciones internas para decidir quiénes figurarían en la lista de candidatos para las elecciones municipales de Baviera en 1996, la CSU puso a prueba con éxito la consigna "3 de cada 10".
Under the motto "Komm, mach MINT", the Federal Ministry of Education and Research (Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) has been seeking to attract considerably more young women to pursue well-paying professions in the MINT field through an initiative launched in 2008 in conjunction with partners from the sciences and business.
Con la consigna "Komm, mach MINT", el Ministerio Federal de Educación e Investigación (Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) ha venido tratando, a través de una iniciativa que comenzó en 2008 con asociados de las ciencias y los negocios, de atraer a un número considerablemente mayor de mujeres jóvenes hacia profesiones bien remuneradas en las disciplinas de las matemáticas, la informática, las ciencias naturales y la tecnología.
In this regard, the Royal Government of Cambodia highly appreciates the role of religion and puts it in its national motto, "Nation, Religion, King", to enhance the achievement of parallel progress and joint development which are complementary.
A este respecto, el Gobierno Real de Camboya valora en sumo grado el papel de la religión y la ha incorporado en su consigna, "Nación, religión, Rey", con objeto de lograr progresos paralelos y un desarrollo conjunto y complementario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test