Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
CESCR also recommended that regular inspections be conducted in order to prevent mistreatment of mentally ill patients.
El CESCR también recomendó que se hicieran inspecciones periódicas para impedir que se maltratara a los enfermos mentales.
Members of CDF were also accused of mistreating civilians during the crisis in Freetown.
También se había acusado a miembros de la Fuerza de Defensa Civil de maltratar a civiles durante la crisis de Freetown.
Such allegations range from mistreatment in detention to corrupt practices.
Se los acusa de maltratar a los detenidos y de corrupción, entre otras cosas.
It is forbidden to beat, abuse, mistreat or humiliate security violators.
Queda prohibido golpear, insultar, maltratar o humillar a los infractores de las normas de seguridad.
Article 110 provides that anyone who physically mistreats another person shall be punishable by a fine.
El artículo 110 establece que "el que maltratara físicamente a otro, será castigado con pena de hasta 180 días-multa".
Security officers and the police routinely beat or mistreat detainees to obtain confessions or incriminating information.
Los miembros de las fuerzas de seguridad y la policía suelen golpear o maltratar a los detenidos para obtener confesiones o información incriminatoria.
Members of CDF are also accused of mistreating civilians during the crisis in Freetown.
También se ha acusado a miembros de la Fuerza de Defensa Civil de maltratar a civiles durante la crisis de Freetown.
Strikers demanded better working conditions, that wages be paid on time and that union members not be mistreated.
Los huelguistas exigían mejores condiciones de trabajo, que se les pagaran los sueldos oportunamente y que no se maltratara a los sindicalistas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test