Traduction de "hand" à espagnol
nom
Exemples de traduction
Globalization should go hand in hand with solidarity and security for all.
La mundialización debe ir mano a mano con la solidaridad y la seguridad para todos.
President Abbas, I extend my hand -- the hand of Israel -- in peace.
Le tiendo al Presidente Abbas mi mano -- la mano de Israel -- en son de paz.
9. Hand-knotted carpets, hand woven rugs and tapestries
9. Alfombras anudadas a mano, mantas tejidas a mano y tapicerías tejidas
These associations are working hand in hand with the United Nations specialized agencies.
Esas asociaciones trabajan mano a mano con los organismos especializados de las Naciones Unidas.
They pleaded not to be handed over to the Serbs, but to no avail.
Instaron infructuosamente a que no se les entregara a los serbios.
The contracting States are not obliged to hand over their own nationals.
Los Estados contratantes no están obligados a entregar a sus nacionales.
They only have to surrender and hand over their weapons”.
Lo único que tenían que hacer era rendirse y entregar sus armas”.
Refusal to apprehend and hand over wanted genocidal criminals
Negativa a aprehender y entregar a criminales genocidas buscados
∙ Hand over accounts to the Accounts Division
• Entregar las cuentas a la División de Contaduría General
Colleagues, three weeks ago, the keepers of the "Doomsday Clock" advanced its hands nearer to the midnight hour, symbolizing the possibility of a nuclear weapons conflict its closest since the end of the cold war, citing worries over lagging disarmament efforts, the security of existing stockpiles and terrorism.
Colegas, hace tres semanas, los guardianes del "Reloj del Apocalipsis" hicieron avanzar sus manecillas hacia la medianoche que representa la hora del posible estallido de un conflicto nuclear- colocándolas lo más cerca que han estado de esa hora desde que finalizara la guerra fría.
The directors of the Bulletin of the Atomic Scientists, a magazine that has campaigned for nuclear disarmament since 1947, pushed the hands forward by two minutes, to seven minutes to midnight.
Los directores del Bulletin of the Atomic Scientists, revista que ha abogado por el desarme nuclear desde 1947, hicieron avanzar en dos minutos las manecillas, hasta dejarlas en siete minutos para la medianoche.
I reiterate that we are in favour of a political solution that will spare bloodshed and save lives, on condition, however, that the hands of the clock are not turned back.
Reitero que somos partidarios de una solución pacífica que ponga fin al derramamiento de sangre y salve vidas, siempre, claro está, que no se pretenda volver atrás las manecillas del reloj.
To go back a generation, no one should forget the role that was played by the Security Council and the Secretary-General in that desperate month of October 1962 when the hands of the clock were seconds before midnight and the world did face potential nuclear holocaust.
Retrocediendo una generación, nadie debe olvidar el papel desempeñado por el Consejo de Seguridad y por el Secretario General en ese mes desesperado de octubre de 1962, cuando las manecillas del reloj estaban a segundos de la medianoche y el mundo se enfrentaba a un posible holocausto nuclear.
Type the request or use capital letters if submitting a hand written request.
Presenten la solicitud en forma mecanografiada o manuscrita en letras mayúsculas;
On the other hand, she knew the name of the unit to which he belonged because his companions in arms had written it in black letters on the walls of her home.
En cambio, conocía el nombre de la unidad a la que pertenecía por que sus compañeros de armas lo habían escrito con letras negras en las paredes de su casa.
71. Unacceptable gaps still remain between the intention and letter of social legislation on the one hand and the living conditions experienced by many people in Sweden on the other.
71. Siguen existiendo diferencias inaceptables entre la intención y la letra de la legislación social, por una parte, y las condiciones de vida experimentadas por muchas personas en Suecia, por otra.
IN WITNESS WHEREOF, THE PARTIES HERETO have hereunto set their hands and affixed their signatures this twenty-first day of December AD 1994 in the City of Accra, Republic of Ghana:
EN FE DE LO CUAL, LAS PARTES en el presente Acuerdo, de puño y letra, lo firmaron el vigésimo primer día de diciembre de 1994 en la ciudad de Accra (República de Ghana):
On the other hand, more men than women pursue bachelor's degrees in science and technology and master's degrees in literature, languages and social sciences.
En cambio, hay más hombres titulados en las diplomaturas + DEUST (Ciencias y técnica) y en la licenciatura en Letras, lenguas y ciencias humanas.
Entries were neatly written in what appeared to be the same hand and the same ink.
Las anotaciones estaban cuidadosamente escritas con la misma letra y con la misma tinta.
(1) The rights and obligations of witnesses and the right to write the testimony in hand-writing shall be explained to a witness.
1) Se explicará a los testigos los derechos y los deberes que les incumben y su derecho a prestar declaración por escrito, de su puño y letra.
Type the communication or use capital letter if submitting a hand written communication.
Presenten la comunicación en forma mecanografiada o manuscrita en letras mayúsculas;
However, there was a huge gulf between the spirit and the letter of the legislation on the one hand, and its strategic implementation by member States on the other.
No obstante, había una enorme disparidad entre el espíritu y la letra de las leyes por una parte y su ejecución estratégica en los Estados miembros por la otra.
A. Aid quantity: more hands not delivering enough
A. Volumen de la ayuda: el número de donantes ha aumentado,
On the one hand, assistance to the poorest countries is needed.
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
Furthermore, improvements in aid effectiveness should go hand-in-hand with measures to improve the governance of the development aid system.
Además, las mejoras de la eficacia de la ayuda deberían ir acompañadas de medidas dirigidas a mejorar la gobernanza del sistema de ayuda para el desarrollo.
On the other hand, aid and development effectiveness must improve.
Por otra parte, la eficacia de la ayuda y del desarrollo debe mejorar.
On the other hand, it was on the verge of completing its work on delicts.
Por el contrario, parece estar a punto de dar cima a sus trabajos relativos a los delitos.
The right to food does not mean handing out free food to everyone.
18. El derecho a la alimentación no significa dar alimentos gratis a todo el mundo.
But that does not mean we should sit on our hands and make such an outcome a selffulfilling prophecy.
Pero eso no significa que debamos cruzarnos de brazos y dar por sentado este desenlace.
And there's another brave woman, Patricia Rodas, the Foreign Minister of Honduras; please, a hand for this brave Central American woman, from the people of Morazán. Long live Honduras! Long live Morazán!
Allá viene otra mujer valiente, Patricia Roda, la Canciller de Honduras, pido un aplauso para esa valiente mujer centroamericana, del pueblo de Morazán !Viva Honduras! ¡Viva Morazán! ¡Que viva la dignidad de los pueblos!
When I first became a politician, I read a book about hand-clapping.
Cuando empecé a dedicarme a la política, leí un libro sobre los aplausos.
On the one hand, the Council condemned the attack unanimously and in strong terms, and that has to be applauded.
Por una parte, el Consejo condenó unánimemente el ataque y en términos enérgicos, y eso es digno de aplauso.
On the one hand, it provided better control of the labour situation, but on the other it could also delay the process of legal strikes or other processes involving employees and employers.
Por un lado, así se controla mejor la situación laboral, pero por el otro también se pueden retrasar el proceso de huelgas lícitas u otros procesos obrero-patronales.
On the other hand, unskilled workers usually have a single employer.
Por otra parte, el obrero no calificado suele estar vinculado a un solo empleador.
Every day, the inhabitants of the country, and especially those of the workers' neighbourhoods in the capital, N'Djamena, or the villages in the interior, suffer abuse at the hands of the members of the security forces, the most powerful elements of society.
Cada día los habitantes del Chad, sobre todo en los barrios obreros de la capital, Nyamena, o en las aldeas del interior del país, sufren abusos por parte de miembros de las fuerzas de seguridad, que ejercen el máximo poder en la sociedad.
On the other hand, no woman with teacher training qualifications is to be found in this category.
En cambio, cuando se observa el nivel de instrucción normal (maestros(a) normalistas), no existe ninguna mujer de este nivel que sea obrera.
34. The organization of the pension insurance system is in the hands of different bodies, depending on whether it relates to manual workers, office workers, craftsmen, tradesmen, industrialists, farmers or independent intellectual workers.
34. La organización del régimen de pensiones está a cargo de organismos diferentes según se trate de obreros, empleados, artesanos, comerciantes, industriales, agricultores o trabajadores intelectuales independientes.
Likewise, studies on female factory workers in the garments sector in Bangladesh and Pakistan, of which some mention has been made, show that close to half of such women hand over their earnings to their husbands or to some other male member in their households (Hafeez, 1989; Zohir and Paul-Majumder, 1996).
Asimismo, los estudios sobre las obreras de la industria de la confección de Bangladesh y Pakistán, a los que ya se ha hecho referencia, indican que casi la mitad de ellas entrega sus ingresos a sus cónyuges o a algún otro familiar varón (Hafeez 1989; Zohir y Paul–Majumder, 1996).
76. Colonial rule meant that the Puerto Rican people were subject to glaring abuse: United States National Guard tanks were stationed at the entrances to working-class housing projects. Residents had protested mistreatment at the hands of the National Guard.
Debido a la dominación colonial, los puertorriqueños sufren abusos flagrantes: la Guardia Nacional de los Estados Unidos despliega sus tanques a la entrada de las ciudades obreras, cuyos residentes se han quejado de los malos tratos que les inflige.
The hands of the clock have moved 19 times and now show five minutes to midnight, as a result of the deplorable and reprehensible events of the past year.
Las agujas del reloj han cambiado 19 veces y marcan hoy en día 5 minutos antes de la medianoche, a raíz de los lamentables y condenables eventos del año pasado.
Unfortunately, there are those in South Africa who believe that to meet the challenges means turning back the hands of time, and that the only innovation and opportunity open to them is to sabotage the process of abolishing apartheid and adopt a repressive system that would represent a setback in terms of all the progress that has been made towards dismantling the system of apartheid.
Lamentablemente, hay en Sudáfrica quienes creen que hacer frente a esos desafíos implica volver atrás las agujas del reloj, y que la única oportunidad innovadora que se les abre es sabotear el proceso de abolición del apartheid y adoptar un sistema represivo que representaría un retroceso de todo el progreso que se ha hecho hacia el desmantelamiento del sistema.
A centuries-old fund of dialogue and cooperation between peoples was being depleted, the hands of the clock of civilization were being turned back.
Se está esquilmando el fondo centenario de diálogo y cooperación entre pueblos, las agujas del reloj de la civilización se están moviendo hacia atrás.
On the other hand, it is interesting to note that, despite its political sensitiveness, that modality of intervention is being implemented by over a third of Member States, including some high-income countries, in order to mitigate the spread of HIV through the sharing of contaminated needles.
Por otro lado, es interesante observar que, pese a la sensibilidad política de esta cuestión, esa modalidad de intervención se aplica en más de un tercio de los Estados Miembros, incluidos algunos países de ingresos altos, a fin de mitigar la propagación del VIH por el uso compartido de agujas contaminadas.
On the other hand, itinerant teaching, skills enhancement, the Philippine Equivalency Placement Test and a basic literacy course, are given to identified out-of-school working children.
Por otra parte, se ha creado para los niños que trabajan y no asisten a la escuela un programa que incluye clases a cargo de maestros itinerantes, actividades para fomentar las aptitudes, pruebas de evaluación del nivel y cursos básicos de lectura y escritura.
Adding up the situations regularised and the lands acquired during the period indicated, we find that 10,362 women have benefited, either individually or as part of a community, and 2,429 individual deeds and 168 community ones have been handed out concerning a little more than 206 thousand hectares, in which they were engaged in different forms of production.
238. Contabilizando las regularizaciones y adquisición de tierras, en el período indicado se ha beneficiado a 10.362 mujeres, tanto en forma individual como integradas en comunidades, entregando 2.429 escrituras individuales y 168 comunitarias, correspondientes a un poco más de 206.000 ha, en las cuales se desarrollaron diversas actividades productivas.
With the title deed at hand and ownership of the land reaffirmed, the Institute is poised to advance its search for resources for the development of the estate to host the project for the African centre of excellence for criminal justice.
Una vez en posesión de esa escritura y reafirmada su propiedad de los terrenos, el Instituto se propone seguir buscando recursos para financiar obras en esos terrenos y ejecutar allí el proyecto relativo al centro de excelencia de África sobre justicia penal.
Of these, 17 are in the initial stage and equal 37% of the total; 4 are in the intermediary stage and represent 24%; and 11 are in the final stage and represent 24%. Fourteen cases have already been concluded, with the deeds handed over, and they constitute 30% of the total.
De estos, 17 se ubican en la fase inicial y equivalen al 37% de la totalidad; 4 se ubican en la fase intermedia y representan el 24% y 11 se ubican en la fase final, y representan el 24% y 14 casos ya se encuentran concluidos con escrituras entregadas en lo que constituye el 30% de la totalidad.
The basic education component, on the one hand, includes learning processes concerning writing, reading and arithmetic; indigenous culture -- world view, customary law, spirituality and rituals, music and dance; ancestral domain management; and the rights of indigenous peoples.
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
In the Court's opinion, since the contractual obligations were not exhausted by the mere handing over of the good to the career, but implied the assemblage of the machinery at the buyer's factory and the training of his employees, according to the Italian law, the place of performance was to be considered Italy and, as a consequence, the Italian judge had jurisdiction to hear the case.
Dado que las obligaciones contractuales no se habían extinguido por el mero hecho de haber puesto las mercaderías en poder del porteador, sino que habían entrañado también el ensamblaje de la maquinaria en la fábrica del comprador y la capacitación de los operarios según lo prescrito en la legislación italiana, el Tribunal Supremo sostuvo que el lugar de cumplimiento era Italia y dictaminó, por consiguiente, que el juez italiano tenía competencia para sustanciar la causa.
On the other hand, very few women can be found in the ISCO categories `Craft and related trades workers' and `Plant and machine operators and assemblers'.
Por otro lado, son muy pocas las mujeres en las categorías de la CIUO "oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios" y "operadores de instalaciones y máquinas y montadores".
On the other hand, the difficulties China faces in terms of development should not be ignored.
Por otra parte, las dificultades que enfrenta China en materia de desarrollo no se deben pasar por alto.
On the other hand, we cannot ignore the fact that the election results reconfirmed ethnic divisions in the country.
Por otra parte, no podemos pasar por alto el hecho de que los resultados de las elecciones reconfirmaron las divisiones étnicas en el país.
Whereas on the one hand the intention of the relevant State to become a party to the treaty had to be respected, on the other hand that State also had to respect the conditions under which it could become a party.
Mientras que, por un lado, la intención del Estado pertinente de pasar a ser parte en el tratado tenía que respetarse, por el otro, ese Estado tenía también que respetar las condiciones en las que podía pasar a ser parte.
On the one hand, the disabled children are to become an intrinsic part of society and social institutions as early as possible.
Por una parte, los niños discapacitados deben pasar a ser cuanto antes un componente intrínseco de la sociedad y las instituciones sociales.
Requests were made to recover stolen property before things got out of hand.
Se presentaron reclamaciones para recuperar lo robado antes de que la situación pasara a mayores.
It seems that destiny wanted one to follow the other in presiding over the General Assembly and for one to hand the gavel to the other.
Parece que el destino quiso que ambos presidieran la Asamblea General en años consecutivos y que uno pasara el mazo al otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test